Indicó que esa política se había aplicado desde 1969, por recomendación de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas. | UN | وأشارت إلى أن هذه السياسة متبعة منذ عام 1969 بناءً على طلب مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة. |
El Pakistán ha tenido el honor de prestar servicios a la Junta de Auditores de las Naciones Unidas de 1961 a 1976. | UN | كما أن باكستان قد حظيت بامتياز الخدمة في مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة من عام 1961 إلى عام 1976. |
Estas cifras todavía tienen que someterse a la verificación y auditoría de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas. | UN | ولا يزال يتعين أن تخضع هذه الأرقام للتحقق ولمراجعة الحسابات من جانب مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة. |
Ese enfoque fue muy útil para Ghana y culminó en la repetida renovación de su contrato en la Junta de Auditores de las Naciones Unidas. | UN | وقد عاد هذا النهج بفائدة كبيرة على غانا وأدّى إلى تجديد عقدها مرة تلو الأخرى في مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة. |
La Administración examina las recomendaciones de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas y de los auditores internos del PNUD. | UN | وتستعرض الإدارة توصيات مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة والمراجعين الداخليين ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Presidente de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas | UN | ورئيس مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة التذييل |
Recursos necesarios: Junta de Auditores de las Naciones Unidas | UN | الاحتياجات من الموارد: مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة |
Opinión positiva de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas sobre los estados financieros de las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | إشادة من مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة بالبيانات المالية لحفظ السلام |
La Administración examina las recomendaciones de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas y de los auditores internos del PNUD. | UN | وتستعرض الإدارة توصيات مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة والمراجعين الداخليين ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Junta de Auditores de las Naciones Unidas | UN | ورئيس مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة |
y de Presupuesto, la Junta de Auditores de las Naciones Unidas y la Oficina de Servicios de Supervisión Interna | UN | والميزانية ومجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة ومكتب خدمات الرقابة الداخلية |
la Junta de Auditores de las Naciones Unidas llevó a cabo un examen de la sede del ACNUDH en la primavera de 2001. | UN | وأجرى مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة استعراضا لمقر المفوضية في ربيع 2001. |
Tema 6: Informe a la Junta de Auditores de las Naciones Unidas y a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | البند 6: التقرير المقدم إلى مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
Informe a la Junta de Auditores de las Naciones Unidas y a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto | UN | التقرير المقدم إلى مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة وإلى اللجنــة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
Tema 11: Informe presentado a la Junta de Auditores de las Naciones Unidas y a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto | UN | البند 11: التقرير المقدم إلى مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارية والميزانية |
Informe presentado a la Junta de Auditores de las Naciones Unidas y a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto | UN | التقرير المقدم إلى مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
A este respecto, cabe observar que los informes tanto de la Oficina de Auditoría Interna del UNICEF como de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas ya constituyen temas permanentes del programa de la Junta. | UN | وفي هذا الصدد، من الجدير بالذكر أن تقارير مكتب المراجعة الداخلية للحسابات باليونيسيف ومجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة على السواء قد باتت بالفعل بنودا منتظمة على جدول أعمال المجلس التنفيذي. |
Presidente de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas | UN | ورئيس مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة رئيس الجمعية العامة |
:: Opinión favorable de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas sobre los estados financieros de las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | :: رأي إيجابي لمجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة عن البيانات المالية لعمليات حفظ السلام. |
Pregunta si alguna vez la Junta de Auditores de las Naciones Unidas se ocupó del tema. | UN | وتساءل عما إذا كان مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة قد تناول هذه المسألة في أي وقت مضى. |
Naciones Unidas: Junta de Auditores y Dependencia Común de Inspección | UN | مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة ووحدة التفتيش المشتركة |
Las auditorías externas están a cargo de la Junta de Auditores Externos de las Naciones Unidas. | UN | وسيضطلع مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة بالمراجعات الخارجية للحسابات. |
Presidente de la Asamblea General de las Naciones Unidas | UN | كاراجي رئيس مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة |
De conformidad con las mencionadas resoluciones, en la sección II del presente informe figura la información solicitada por la Asamblea General en relación con la aplicación de las recomendaciones contenidas en los informes de la Junta de Auditores sobre las Naciones Unidas. | UN | 5 - وعملا بالقرارات المشار إليها أعلاه، يتضمن هذا التقرير في الفرع الثاني منه المعلومات التي طلبتها الجمعية العامة عن تنفيذ التوصيات الواردة في تقارير مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة. |
Unidad de organización: Junta de Auditores de las Naciones Unidas (incluida su secretaría) | UN | الوحدة التنظيمية: أمانة مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة |
La consignación total de fondos aprobada por la Junta Ejecutiva para sufragar los gastos previstos en los presupuestos de los servicios administrativos y de apoyo a los programas del UNICEF, y con cargo a la cual se pueden contraer obligaciones con esos fines hasta el monto aprobado. | UN | الحسابات المراجعة - هي ما تمت مراجعته من قِبَل المراجعين الخارجيين (مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة) من بيانات اليونيسيف المالية عن فترة محددة أو في تاريخ محدد. |