Viene de visita dos veces al año. Ni siquiera sé dónde vive. | Open Subtitles | يأتى للمدينة مرتين كل عام لا أعرف حتى أين يعيش |
La Asociación organizaba visitas de delegaciones a los territorios ocupados dos veces al año a fin de que sus integrantes se reunieran con dirigentes palestinos e investigaran las condiciones sobre el terreno. | UN | وعينت الرابطة مندوبين لزيارة اﻷراضي المحتلة مرتين كل سنة ومقابلة الزعماء الفلسطينيين والتحقيق في اﻷوضاع على الطبيعة. |
En cuanto a la actualización de la medición, el Presidente del Comité estuvo de acuerdo con la propuesta de que se efectuara un reajuste dos veces al año. | UN | وفيما يتعلق بتحديث القياس، أعرب عن موافقته على الاقتراح الذي يطالب بالتعديل مرتين كل سنة. |
La Subcomisión se reunió dos veces por día y celebró 20 reuniones. | UN | وقد اجتمعت اللجنة الفرعية مرتين كل يوم وعقدت 20 جلسة. |
Hay un tipo que viene dos veces por semana para asegurarse de que todo este como debe estar. | Open Subtitles | هناك رجل يأتى مرتين كل أسبوع ليتأكد أن كل شئ يسير كما يفترض أن يكون |
La Junta se reúne dos veces al año para examinar propuestas de proyectos, así como el funcionamiento y la gestión general de los recursos del Fondo de Contribuciones Voluntarias. | UN | ويجتمع المجلس مرتين كل عام لاستعراض مقترحات المشاريع، فضلا عن التشغيل الكلي لموارد صندوق التبرعات وإدارتها. |
Aun cuando no reciba invitación, el mandato le exige presentar informes dos veces al año. | UN | وعلى الرغم من عدم توجيه دعوة إليه، فإن ولايته تقتضي منه أن يقدم تقريراً مرتين كل سنة. |
Habitualmente se reúne dos veces al mes, pero puede hacerlo más a menudo si es necesario. | UN | وتجتمع اللجنة عادة مرتين كل شهر. وهي تعقد مزيداً من الاجتماعات حيثما يكون ذلك ضرورياً. |
Habitualmente se reúne dos veces al mes, pero puede hacerlo más a menudo si es necesario. | UN | وتجتمع اللجنة عادة مرتين كل شهر. وهي تعقد مزيداً من الاجتماعات حيثما يكون ذلك ضرورياً. |
Estas reuniones se realizan dos veces al año y la presidencia es rotatoria entre los países participantes. | UN | وتعقد هذه الاجتماعات مرتين كل سنة. وتجري رئاستها بالتناوب بين البلدان المشاركة. |
Se dictan cursos de capacitación dos veces al año destinados a los fiscales y jueces designados para actualizar sus conocimientos y calificaciones. | UN | وتُعقد مرتين كل عام دورات تدريبية للمدعين والقضاة المعيَّنين بغية تحديث معارفهم وتنمية كفاءاتهم. |
:: El Grupo de Gestión de la Seguridad se reúne al menos dos veces al año | UN | يجتمع فريق إدارة الأمن مرتين كل عام على الأقل |
Las reuniones del Consejo se celebran según las necesidades, pero al menos dos veces al año. | UN | ويجتمع المجلس الوطني حسب الاقتضاء ولكن لا يقل عن مرتين كل عام. |
Hasta 1994, el Consejo se reunía dos veces al año. | UN | وحتى عام 1994، كان المجلس يجتمع مرتين كل سنة. |
Se informó de que las ejecuciones se llevaban a cabo por grupos, dos veces por semana, por ejemplo, los domingos y miércoles. | UN | وأفيد أن عمليات اﻹعدام نفذت في مجموعات مرتين كل أسبوع، في أيام اﻷحد واﻷربعاء. |
Sin este enfoque de apertura de los diferentes grupos entre sí, la reunión de Nueva York corre el riesgo de asemejarse a las que mantenemos una o dos veces por semana, aquí en Ginebra. | UN | وإذا كانت المجموعات المختلفة لا تتبع هذا النهج الأكثر انفتاحاً للعمل مع بعضها البعض فقد يكون اجتماع نيويورك مشابها للاجتماعات التي نعقدها مرة أو مرتين كل أسبوع في جنيف. |
Para asegurarnos, zigzagueará dos veces por hora hasta el amanecer. | Open Subtitles | لكن لنقف على رد الفعل فستقوم بالإبحار فى خط سير متعرج مرتين كل ساعه و حتى الفجر |
Una cosa llevó a la otra y .... ... muy pronto fueron dos veces por semana. | Open Subtitles | وشيء قاد إلى آخر وقريباً أصبح مرتين كل أسبوع |
Vengo aquí dos veces por semana. ¿Han venido ya los chicos? | Open Subtitles | أأتي الى هنا مرتين كل اسبوع هل اتى الرجال حالاً؟ |
Debía hacerse nebulizaciones dos veces por día sólo para limpiar los pulmones. | Open Subtitles | توجب عليه استخدام جهاز الرذاذه مرتين كل يوم فقط لكي أنقي رئتيه |
Yo iré en coche allá arriba dos veces cada fin de semana. | Open Subtitles | وسأقود مرتين كل عطلة نهاية أسبوع |
Viene dos veces a la semana y en ralidad limpia las cámaras. | Open Subtitles | تحضر هنا مرتين كل أسبوع و تقوم بتنظيف طوابق العوامه |
El boletín ISS Newsletter, publicado semestralmente en inglés y francés, presenta información sobre las actividades de las Naciones Unidas: resoluciones, informes y documentos. Se distribuye entre 300 aliados de todos los continentes. | UN | وتصدر المنظمة رسالة اخبارية بالانجليزية والفرنسية مرتين كل عام وتحمل معلومات عن أنشطة اﻷمم المتحدة من قرارات وتقارير ووثائق، وتوزعها على ٣٠٠ شريك لها في جميع القارات. |