"مرحباً بكم" - Translation from Arabic to Spanish

    • Bienvenidos
        
    • Bienvenido
        
    • Hola a
        
    • Bienvenida
        
    • Bienvenidas
        
    Bienvenidos, damas y caballeros a los premios al Valor de la Policía. Open Subtitles سيداتي و سادتي, مرحباً بكم في حفل جوائز شجعان الشرطة
    Y a todos aquéllos que están aquí, en esta feria de Japón... Bienvenidos. Open Subtitles ولكل من هم هنا في هذا المعرض الياباني المسلي مرحباً بكم
    Bienvenidos a la 63 olimpiada anual de la semana de las fraternidades Open Subtitles مرحباً بكم بـ المهرجان السنويِ الثالث والستّونِ بـ الإسبوع الأخوي
    Bienvenido a la clínica para extranjeros sensuales. Open Subtitles مرحباً بكم في العيادةِ للأجانب الجنسيينِ.
    Así que, ¿alguien va a tomar nuestro pedido? Bienvenido a Cattleman's Ranch. Open Subtitles إذاً، هل سيأخذ أحدٌ طلباتنا مرحباً بكم في كاتلمنز رانش
    Hola a todos y Bienvenidos al Campeonato de Dodgeball de Las Vegas, en exclusiva en ESPN8: el "Ocho". Open Subtitles مرحباً بكم جميعاً في المسابقه الوطنيه للكره المطاطيه
    Bueno, ahora que he despertado tu interés, Bienvenida al emocionante mundo del ajedrez en 3D. Open Subtitles الأن سوف أجعلك متحمسة مرحباً بكم فى العالم الرائع فى الشطرنج ثلاثى الأبعاد
    Bienvenidos al sexto premio anual de los anuncios de la televisión americana. Open Subtitles مرحباً بكم في حفل الجوائز السنوي السادس للإعلانات التلفزية الأمريكية
    ¡Bienvenidos a la mejor fiesta de Año Nuevo de todo el mundo! Open Subtitles مرحباً بكم في أمسية العام الجديد الأولى في العالم كله.
    Una presentación muy buena y limpia. Bienvenidos. Bienvenidos a nuestro legítimo espectáculo de niños. Open Subtitles مرحباً بكم في عرضنا الشرعي للأطفال أي واحد من هؤلاء الموهوبون الممتعون
    Damas y caballeros, Bienvenidos a la convención de consultores de vanguardia 2014. Open Subtitles سيداتي سادتي، مرحباً بكم إلى الموتمر الأحدث للمستشارين لسنة 2014.
    Bienvenidos a la democracia, amigos tunesinos y egipcios. TED مرحباً بكم في الديموقراطية، أصدقاؤنا المصريون والتوانسة.
    Les guste o no, sean Bienvenidos al equipo de diseño más grande del mundo. TED تعلمون، اذا أعجبكم ذلك أم لا، مرحباً بكم إلى فريق التصميم الأكبر في العالم.
    Tú y tus amigos estáis Bienvenidos a pasar la noche. Open Subtitles أنت وأصدقائك مرحباً بكم في الإقامة بالليل
    - ¡Bienvenidos a nuestra casa! Open Subtitles الآن إلى ضيوفِنا مرحباً بكم في بيتِنا إسمعْ
    Hola, y Bienvenidos a un nuevo programa de "Es el arte". Open Subtitles مرحباً بكم في نسخة جديدة من برنامج الفنون
    Buenos días, chicos y chicas. Bienvenidos al que sin duda será nuestro mejor año en Rydell. Open Subtitles صباح الخير،أولاد و بنات.مرحباً بكم في ما نحن متأكّدون انة سَيَكُونُ
    Bienvenidos a National Bandstand, en vivo desde el Instituto Rydell. Open Subtitles مرحباً بكم في المنصةِ الوطنيةِ، علي الهوي مِنْ مدرسة رايدل العليا.
    En nombre de la CIA, Bienvenido a Estados Unidos. Open Subtitles نيابةً عَنْ وكالة المخابرات المركزيةِ، مرحباً بكم في أمريكا.
    Bienvenido al futuro. desciendan por la escalerilla y den vuelta a la derecha. Open Subtitles مرحباً بكم في معمل المستقبل تقدمو عبر السلم وخذو اليمين
    Bienvenido de la salobre profundo, donde ninguno de nuestros precios son siempre demasiado empinada. Open Subtitles مرحباً بكم في العمق المالح حيث ليست أسعارنا مرتفعةٌ جداً
    Hola a todos. Bienvenidos a NWA. Open Subtitles مرحباً بكم جميعاً، مرحباً بكم بشركات طيران ان دبليو أي
    Hola, señoritas. Bienvenidas a Dear House Inn donde sus vacaciones son geniales. Open Subtitles مرحباً بكم في فندق بيتِ اليختَ، حيث تكون عطلتكَم مُنظمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more