"مرحبا بكم" - Translation from Arabic to Spanish

    • Bienvenidos
        
    • Bienvenido
        
    • Bienvenida
        
    • De nada
        
    • Hola a
        
    • Bienvenidas
        
    • Welcome to the UN System
        
    ¡Bienvenidos a la fiesta! ¡El tema de esta noche es el terrorismo! Open Subtitles مرحبا بكم في حفلنا موضوع هذه الليلة هو الإرهاب, نعم
    Hola, todo el mundo, y Bienvenidos a la cobertura en vivo... de la Carrera Natural y de Aventura del Monte imposible. Open Subtitles مرحبا بكم جميعا و أهلا بكم في التغطية المباشره لقناتنا ـ ـ ـ لسباق مقامرات الطبيعه لجبل المستحيل
    Bienvenidos a la CASA OSCURA la más terrorífica casa en la costa oeste. Open Subtitles مرحبا بكم في المنزل المظلم المنزل الاكثر رعبا على الساحل الشرقي
    Y siempre los recompensamos con un pequeño obsequio que dice, "Bienvenido a Vigilant". Open Subtitles ونحن دائما كافأناهم بتذكار صغير والذى يقول مرحبا بكم فى شركتنا
    Este es un anuncio que dice: "Bienvenido al lugar de nacimiento del General Tso." TED هذه لوحة تقول : "مرحبا بكم في مسقط رأس الجنرال تسو ."
    - Bienvenida a la playa Wheeler, donde los desconocidos no te piden que les eches crema en la espalda. Open Subtitles مرحبا بكم في شاطئ ويلر أين لا يقو ل لك الغرباء أن تضع المستحضر على ظهورهم
    De nada. ¿ Viven sólo con su mamá? Open Subtitles مرحبا بكم أنتي هنا فقط مع أمك ؟
    Bienvenidos a la gran final de los 14º Campeonatos Asiáticos de Kick Boxing. Open Subtitles مرحبا بكم في النهائي الكبير لبطولة ملاكمة الركل الآسيوية الرابعة عشرة
    ¡Damas y caballeros, y niños de todas las edades Bienvenidos al mayor de los espectáculos que se puede contemplar! Open Subtitles سيداتي سادتي والأطفال من كل الأعمار مرحبا بكم فى أكبر عرض يمكن للعين البشرية أن تراه
    Bienvenidos a todos a la ceremonia inauguradora para el Centro de Bienestar Árbol Luminoso. Open Subtitles مرحبا بكم, جميعا لمراسم افتتاح الأرض التي ستكون مركز علاج الأشجار اللامعة
    Caballeros, Bienvenidos a Hankmed 2.0. Hank, el parque está lleno de gente. Open Subtitles أيها السادة، مرحبا بكم هانكميد 2.0 هانك، الحديقة مليئةٌ بالناس
    Pero mirad cómo os ha unido la cárcel, así que sed Bienvenidos. Open Subtitles ولكن أنظرا كيف إتحدتما معاً لتخطى ذلك لذلك, مرحبا بكم
    Bienvenidos a la más frustrante, confusa y, sí, fiesta de publicación de un libro erótico que hayáis asistido. Open Subtitles مرحبا بكم في أكثر حفلة محبطة ومربكة ونعم، إصدار كتب إغرائية لم يسبق وأن حضرتموها
    Bienvenidos a La Primera Cuerda, tu dosis diaria de deportes y opinión... Open Subtitles مرحبا بكم في السلسلة الأولى، الجرعة اليومية من الرياضة والرأي.
    Bienvenido a nuestra alegre familia de inversionistas. Open Subtitles مرحبا بكم معنا في العائلة البهيجة للمستثمرين
    - Bienvenido al mundo, preppy. Open Subtitles ـ ليس في الميكانيكا ـ مرحبا بكم في العالم, أيها الصغير
    Bienvenido a Japón. Open Subtitles ، مرحبا بكم في اليابان، أيها السادة. شكرا لك.
    Bienvenido a Clinton. Avísenos si le podemos servir en algo. Open Subtitles مرحبا بكم في كلينتون إذا كنت بحاجة إلى أي مساعدة , أعلمونى
    Bienvenido a Valdez, Alaska, señor. La plataforma 59. La cosa está que arde. Open Subtitles مرحبا بكم في ألاسكا , امامك المنصة 59 تبدو مشتعلة تماماً هناك
    Por favor sea Bienvenida a acompañarme en el carruaje. Open Subtitles رجاء أحسس مرحبا بكم في يذهب سوية في العربة.
    Oh, bueno, De nada por parte de todas nosotras. Open Subtitles أوه، حَسناً، مرحبا بكم مِنْ كلّنا.
    Hola a todos. Hola, cariño. Open Subtitles مرحبا بكم مرحبا عزيزتين كيف حالك يالاينس؟
    Bienvenidas a Hamburguesas Rechonchas. ¿Qué desean? Open Subtitles مرحبا بكم بالوجبات السريعة هل من الممكن أن آخذ الطلب الكبير?
    Por ejemplo, durante el período de que se informa distribuyó o vendió su CD-ROM titulado, " Welcome to the UN System " . También, presentó una publicación sobre la comunicación como instrumento de reforma de las Naciones Unidas y ahora está considerando la publicación de versiones actualizadas y ampliadas de ambos productos de aprendizaje. D. Establecimiento de asociaciones de la colaboración UN فعلى سبيل المثال، قامت خلال الفترة المشمولة بالتقرير ببيع أو توزيع قرصها الحاسوبي المدمج المعنون " مرحبا بكم في منظومة الأمم المتحدة " وبالمثل، أنتجت الكلية منشورا معنونا " الاتصالات كأداة إصلاح للأمم المتحدة " وهي تناقش حاليا إنتاج نسخ مستكملة وموسعة من هذين المنتجين المستخدمين للتعلم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more