"مركباته" - Translation from Arabic to Spanish

    • compuestos de mercurio
        
    • sus compuestos
        
    • sus vehículos
        
    • mercurio elemental
        
    La exposición ocupacional puede tener lugar durante la producción, el uso en procesos o la incorporación en productos de mercurio o compuestos de mercurio. UN ويمكن أن يحدث التعرض المهني عندما يُنتَج الزئبق أو مركباته أو يُستخدم هو أو مركباته في العمليات أو يُدخل في المنتجات.
    c.iii) Consideraciones especiales en relación con el almacenamiento de los desechos contaminados con mercurio o compuestos de mercurio UN ج ’3‘ الاعتبارات الخاصة بالنفايات بتخزين النفايات الملوّثة بالزئبق أو مركباته
    Factores que pueden considerarse para la identificación de las existencias de mercurio o compuestos de mercurio UN العوامل التي يمكن دراستها عند تحديد مخزونات الزئبق أو مركباته
    La probabilidad de encontrar talio o sus compuestos para reciclado es prácticamente nula. UN ومن غير المحتمل العثور على الثاليوم أو مركباته موجهة لإعادة التدوير.
    La probabilidad de encontrar talio o sus compuestos para reciclado es prácticamente nula. UN ولا يوجد احتمال مقابلة الثاليوم أو مركباته موجهة لعملية إعادة التدوير.
    De hecho algunas comisarías sólo funcionan gracias a la presencia de la CIVPOL, que alivia la falta de recursos compartiendo sus vehículos y medios de comunicación con la Policía Nacional. UN وفي الواقع فإن وجود الشرطة المدنية هو الذي يمكن بعض المراكز من الاشتغال فعلا إذ يقلل من أثر نقص الموارد عن طريق تقاسم مركباته ووسائل اتصاله مع الشرطة الوطنية الهايتية.
    El anexo de la presente nota contiene información sobre los factores que pueden considerarse para la identificación de las existencias de mercurio y compuestos de mercurio. UN وترد المعلومات عن العوامل التي يمكن دراستها عند تحديد مخزونات الزئبق أو مركباته في مرفق هذه المذكرة.
    [Plantas que utilizan mercurio o compuestos de mercurio en los procesos de fabricación enumerados en el anexo D] UN [المرافق التي تستخدم الزئبق أو مركباته في عمليات التصنيع المدرجة في المرفق دال]
    Estos requisitos y estas prácticas para el control de las emisiones de mercurio probablemente generen desechos sólidos contaminados con mercurio o compuestos de mercurio UN وستؤدي هذه الاشتراطات والممارسات المتعلقة بالتحكم في انبعاثات الزئبق، على الأرجح، إلى توليد نفايات صلبة ملوثة بالزئبق أو مركباته.
    A: Desechos consistentes en mercurio elemental; B: Desechos que contienen mercurio o compuestos de mercurio; C: Desechos contaminados por mercurio o compuestos de mercurio;. UN ألف: النفايات النفايات المكوّنة من الزئبق أو مركباته؛ باء: النفايات المحتوية على الزئبق أو مركباته؛ جيم: النفايات الملوّثة بالزئبق أو مركباته.
    b.ii) Consideraciones especiales relacionadas con el almacenamiento de los desechos consistentes en de mercurio elemental o compuestos de mercurio UN ب -’2‘ الاعتبارات الخاصة بالنفاياتبتخزين النفايات المكوّنة من عناصر الزئبق أو مركباته
    Los contenedores de desechos consistentes en de mercurio elemental o compuestos de mercurio deberán colocarse en posición vertical en plataformas separadas del suelo, cuando hay exceso de contenedores. UN 144- 158- وينبغي تخزين حاويات النفايات المكوّنة من عناصر الزئبق أو مركباته قائمةً إلى الأعلى على منصات لا تلامس الأرض.
    2. Operaciones que no dan lugar a la recuperación de mercurio elemental o compuestos de mercurio UN 2 - عمليات لا تؤدي إلى استرداد عناصراستعادة الزئبق أو مركباته
    Los desechos consistentes en mercurio elemental o compuestos de mercurio se deberán solidificar y/o estabilizar antes de ser su eliminadoseliminación definitiva. UN ولكن ينبغي تصليد و/أو تثبيت النفايات المكوّنة من عناصر الزئبق أو مركباته قبل التخلّص النهائي منها.
    2. Consideración especial de los derrames de mercurio elemental o compuestos de mercurio UN 2 - اعتبارات خاصة بشأن انسكاب عناصر الزئبق أو مركباته
    La probabilidad de encontrar talio o sus compuestos para reciclado es prácticamente nula. UN ومن غير المحتمل العثور على الثاليوم أو مركباته موجهة لإعادة التدوير.
    La probabilidad de encontrar talio o sus compuestos para reciclado es prácticamente nula. UN ولا يوجد احتمال مقابلة الثاليوم أو مركباته موجهة لعملية إعادة التدوير.
    No obstante, cuando el mercurio elemental o sus compuestos están almacenados para su eliminación definitiva, el mercurio debería tratarse como desecho. UN بيد أنه حين يكون عنصر الزئبق المخزن أو مركباته موجهة للتخلص النهائي عندها ينبغي معاملة الزئبق باعتباره نفاية.
    Las cantidades de selenio o de sus compuestos destinadas a reciclado varían entre extremadamente escasas e insignificantes. UN وكميات السيلنيوم أو مركباته الموجهة لإعادة التدوير تتفاوت من كميات ضئيلة جداً إلى كميات لا تذكر.
    Posteriormente se lo detuvo en Tsumeb, al encontrársele aparatos de comunicación de largo alcance instalados en su residencia y en sus vehículos particulares. UN وبعد ذلك، أُلقي القبض على باريرا في تسومب لحيازته لمعدات اتصالات بعيدة المدى، وهي مركبة في مسكنه وعلى مركباته الخاصة أيضا.
    La Federación de Rusia también indicó que había destruido el 50% de sus vehículos nucleares de reentrada para misiles de superficie a aire y el 50% de sus bombas aéreas nucleares. UN وبين الاتحاد الروسي أيضا أنه قد دمر 50 في المائة من مركباته النووية العائدة المستخدمة لإطلاق قذائف أرض جو، و 50 في المائة من قنابله الجوية النووية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more