Por lo general, el lugar está lleno en esta época del año. | Open Subtitles | هذا المكان عادة مزدحم جدا في هذا الوقت من السنة. |
Ustedes saben lo incómodo que es estar en un elevador lleno de gente. | TED | هل تعلمون كم هو مزعج الشعور عندما تركبون مصعد مزدحم |
Okay, ustedes muchachos, quédense conmigo. Esto está realmente ocupado. | Open Subtitles | حسنا يا اولاد ابقو بالقرب مني المكان هنا مزدحم |
Cada bala disparada en un cine abarrotado es una oración en mi nombre. | Open Subtitles | كل طلقة يتم إطلاقها في مسرح سينما مزدحم لهي صلاة بإسمي. |
A pesar de que la mesa de la defensa está un poco llena. | Open Subtitles | على الرغم من ذلك يبدو انه غير مزدحم على طاولة الدفاع |
Ha sido una semana ocupada. Tenemos un récord de dos ganadores hasta ahora. | Open Subtitles | لقد كان إسبوع مزدحم لدينا رقم قياسي ، فائزان حتى الآن |
Tenemos un calendario apretado pero estoy seguro de que podremos cumplir nuestro cometido con espíritu de colaboración y con eficacia. | UN | ولدينا جدول أعمال مزدحم لكنني على ثقة بأننا سنتمكن من أداء عملنا بطريقة فعالة وقائمة على التعاون. |
No me gusta este sacerdote, pero gracias a él, hoy en día hay mucha gente aquí, y se tomaron fotografías. | Open Subtitles | لا أحب القس، لكن بفضله المكان مزدحم اليوم وقد إلتقطوا لي صورة |
Bueno, cuando llegué, estaba lleno. | TED | حسناً، عندما وصلت إلى هناك، لقد كان المكان مزدحم. |
Entonces, aquí tenemos un estacionamiento lleno con carros por todas partes. | TED | إذا عندنا هنا موقف سيارات مزدحم والسيارات في كل مكان. |
lleno pero, "gemütlioh" podría decirse. | Open Subtitles | مزدحم ولكن ذو أجواء دافئه,أذا صح التعبير؟ |
Hemos tenido un lleno absoluto y ya no nos queda ni café ni leche. | Open Subtitles | اليوم كان مزدحم بشكل غير مسبوق لذا فقد أستنفذنا كل ما لدينا قهوة و حليب |
El antro de peor reputación de todo el muelle, lleno de asesinos y de la peor escoria desde Bombay a Calcuta. | Open Subtitles | هي مكان قاسي. و الاكثر حماسة رصيفِ المرفأ، مزدحم بالمطاريد و السفاحين مِنْ بومباي حتي كلكتا. |
Un turno ocupado, pero ya sabes, me gusta así. | Open Subtitles | دوام مزدحم بالعمل، لكنك تعلمين أني أحب هذا |
ocupado! Todavía no me he sentado, Que tienes? | Open Subtitles | انه يوم مزدحم,لم استطع الجلوس بعد ماذا لديك؟ |
Tengo el mismo tamaño que un peatón, tengo la misma capacidad única para lidiar con otros peatones en un lugar abarrotado. | TED | لدي آثار أقدام كشخص يمشي، لدي قدرة مميزة للتعامل مع المشاة في مكان مزدحم. |
Para entonces tendrás la casa llena de pequeños y fuertes Soubeyran. | Open Subtitles | حينها سيكون لديك بيت مزدحم بصغار السوبيغان |
Dormir es para los acabados. Vas a tener una agenda muy ocupada. | Open Subtitles | النوم للفشلة يا صديقي ، وأنت موشك للحصول على جدول أعمال مزدحم |
Por favor, con su permiso, tengo un horario muy apretado. | Open Subtitles | الآن، اعذريني من فضلك، لدي جدول مزدحم جدًا. |
Habrá mucha gente. No tienes que hablar. | Open Subtitles | سيكون الحفل مزدحم ولن تكون بحاجة للحديث معه |
A las 12:30 en el concurrido restaurante del sur de Londres, Driscoll | Open Subtitles | في الساعة 12: 30 في مطعم مزدحم جنوب لندن، لدريسكول. |
Está en medio del tráfico en hora punta y actúa como si estuviera en el campo. | Open Subtitles | انه يقود في منتصف طريق مزدحم لكنه يتصرف كما لو أنه مازال في الريف |
Detesto este color rosado y el closet está repleto de compras nocturnas equivocadas. | Open Subtitles | انا اكره اللون الوردي الذي هنا والدولاب مزدحم بمشتريات الليل المتأخرة |
Me gustaría aprovechar el momento para agradecer al Sr. Rance por interrumpir su apretada agenda solo para visitarnos. | Open Subtitles | وأود أن أنتهز هذه الفرصة لأشكر السيد رانس لغيابه عن جدول أعمال مزدحم للغاية لزيارتنا |
General Dyer ¿Ud. ordenó que dispararan a la multitud? | Open Subtitles | جنرال داير هل صحيح أنك أمرت قواتك باطلاق النار على أكثر جزء مزدحم في المظاهرة؟ |
Vamos a estar un poco apretados, así que tendrás que compartir la habitación con tu prima. | Open Subtitles | سيكون المنزل مزدحم قليلا سيكون عليك ان تتتشارك الغرفه مع ابنة عمتك |
Hay demasiada gente adentro, va a ponerse en el camino. | Open Subtitles | المكان جدا مزدحم هناك سيكونو عائقا بالطريق |
A la hora del almuerzo del día ayer, una bomba explotó en una cafetería muy concurrida en la Universidad Hebrea de Jerusalén. | UN | ففي أثناء فترة الغذاء يوم أمس، انفجرت قنبلة في مقصف مزدحم في الجامعة العبرية في القدس. |