| Doctor, hay un pequeño defecto en su teoría sobre la Señorita Clyde. | Open Subtitles | دكتور .. هناك خطأ صغير بخصوص نظريتك عن مس كلايد |
| Bueno, Señorita Steena Paulsson de Fergus Falls, Minnesota este es mi regalo para usted. | Open Subtitles | حسنا يا مس ستينا بولسون من فارجس فولز.. مينسوتا هذه هديتى لك |
| Miss Seúl, primero, segundo y tercero... serán escogidas al sumar los puntajes entre... las competencias de rostro y traje de baño. | Open Subtitles | مس سيول جين و سون و مي سوف يتم اختياراهن بحساب نتيجة مسابقتى الوجه العارى و زى السباحة |
| Mi madre Larissa me envió aquí para limpiar algo de la señora Lily. | Open Subtitles | امي لاريسا قد ارسلتني لكي انظف شئ من اجل مس ليلي |
| Una mina antipersonal es toda mina concebida primordialmente para que explosione por la presencia, la proximidad o el contacto de una persona y que incapacite, hiera o mate a una o más personas. | UN | واللغم المضاد للأفراد لغم مصمم أساساً بحيث يفجره وجود أو قرب أو مس شخص فيعجِّز أو يصيب أو يقتل شخصاً أو أكثر. |
| En efecto, el Relator Especial había propuesto una definición general según la cual la reserva es incompatible con el objeto y el fin del tratado si afecta a uno de sus elementos esenciales. | UN | فقد اقترح المقرر الخاص فعلا تعريفا عاما بمقتضاه يكون التحفظ منافيا لموضوع المعاهدة وغرضها إذا مس بأحد عناصرها الأساسية. |
| Es la primera vez que puedo tocar a mi hija. | Open Subtitles | إنها المرة الأولى التى لم يسبق لى أن كنت قادرا على مس طفلى الرضيع |
| No creo que sea capaz de ello, Señorita Ballou. | Open Subtitles | لا اعتقد ان شابة فى مثل جمالك تستطيع هذا ، يا مس بوللو |
| El agua no le ha hecho daño a nadie, Señorita Bergen especialmente en mi profesión. | Open Subtitles | الماء لا يضر أحدا يا مس بيرجن بالذات فى مهنتى |
| Ahora, todos sabemos cómo llegaron acá los sirvientes y, claro, la Señorita Clyde, contratada por una agencia. | Open Subtitles | .. كلنا يعرف الآن كيف جاء الخدم إلى هنا .. و بالطبع مس كلايد تم إستخدامها عبر وكاله |
| En mis años, Señorita Clyde, he tenido a muchos esposos ante mí culpables de asesinar a sus esposas. | Open Subtitles | فى وقتى يا مس كلايد .. كان أمامى العديد من الأزواج مذنبين بقتل زوجاتهم |
| Tiene razón, Señorita Clyde. Ya no podemos confiar en nadie. | Open Subtitles | أنت محقه تماما يا مس كلايد لا يمكننا أن نثق بأى أحد |
| Tal vez, pero si la Señorita Clyde no hubiera gritado no hubiésemos dejado el comedor. | Open Subtitles | ربما .. لكن إن لم تقم مس كلايد بالصراخ فإننا لم نكن لنترك غرفة الطعام أبدا |
| Fue atrapada con las manos en la masa, robando... y escuché que dio un espectáculo entrando al concurso de Miss Corea. | Open Subtitles | لفتاة صُبطت و هى تسرق بلا خوف من ضميرها تجرأت على دخول مسابقة مس كوريا و احرجت نفسها |
| Le doy mi palabra, Miss Lang, de que si no te casas con mi hijo o le dices a alguien algo de esta conversación, mataré a Clark Kent. | Open Subtitles | اعطيكي كلمتي مس لانج اذا لم تحترمي الوعد الذي وعدتيه لابني |
| Si ganas el primer lugar en Miss Corea... ganarás 20 millones de wons. | Open Subtitles | أجل بالطبع الجائزة هى عشرون الف دولار اذا ما حصلتِ على المركز الاول بمسابقة مس كوريا |
| Consideramos, señora Presidenta, que esas propuestas siguen siendo hoy tan válidas como lo eran ayer. | UN | واليوم، يرى وفدي، أن هذه المقترحات ما زالت وجيهة اليوم بقدر ما كانت باﻷمس. |
| señora Herman, seguramente usted no está de acuerdo con las creencias de su hijo. | Open Subtitles | مس هيرلين, بالطبع لن تتغاضي عن معتقدات ابنك |
| Una mina antipersonal es toda mina concebida primordialmente para que explosione por la presencia, la proximidad o el contacto de una persona y que incapacite, hiera o mate a una o más personas. | UN | واللغم المضاد للأفراد هو لغم مصمم أساساً بحيث يفجره وجود أو قرب أو مس شخص فيعجِّز أو يصيب أو يقتل شخصاً أو أكثر. |
| Una mina antipersonal es toda mina concebida primordialmente para que explosione por la presencia, la proximidad o el contacto de una persona y que incapacite, hiera o mate a una o más personas. | UN | واللغم المضاد للأفراد لغم مصمم أساساً بحيث يفجره وجود أو قرب أو مس شخص فيعجِّز أو يصيب أو يقتل شخصاً أو أكثر. |
| Una reserva es incompatible con el objeto y el fin del tratado si afecta a un elemento esencial del tratado, necesario para su estructura general, de tal manera que comprometa la razón de ser del tratado. | UN | يكون التحفظ غير متوافق مع موضوع المعاهدة والغرض منها إذا مس عنصراً أساسياً من المعاهدة يكون ضرورياً لتوجهها العام، بحيث يخل بسبب وجود المعاهدة. |
| No quería tocar nada en ese último lugar. | Open Subtitles | أنا لم أرد مس شيء في آخر مكان ذهبنا إليه |
| ¿Estás poseída por el Demonio... para hablarme de ese modo cuando estás muriendo? | Open Subtitles | هل بك مس من الشيطان تستطيعين التحدث معي بهذا الأسلوب عندما تكونيين مشرفة على الموت |
| Tienen periódicos en la biblioteca, la Srta. Corcoran te los dará. | Open Subtitles | لديهم صحف فى المكتبة القديمة و الحديثة مس كوركوران ستخرجها لك |
| No quiero tocarle el trasero. Sólo quiero hacerlo hablar. | Open Subtitles | أنا لا أريد مس مؤخرته فكل ما في الأمر أريده أن يتكلم |
| Además, esta transformación ha afectado a todas las esferas de la actividad de las Naciones Unidas; no ha quedado exenta ninguna parte ni sector. | UN | وعلاوة على هذا فإن هذا التحول مس كل مجالات أنشطة اﻷمم المتحدة دون استثناء أي جزء أو قطاع. |
| 706. En el caso Maal, el árbitro subrayó el carácter sagrado del ser humano y el requisito de que en las expulsiones no se prive al extranjero de su dignidad ni se le impongan rigores innecesarios: | UN | 706 - وفي قضية مال (Maal)، أكد المحكم قدسية شخص الإنسان وضرورة أن يجري الطرد من غير مس بالكرامة أو مشقة لا لزوم لهما: |