"مستاء" - Translation from Arabic to Spanish

    • molesto
        
    • enfadado
        
    • enojado
        
    • molesta
        
    • disgustado
        
    • enfadada
        
    • triste
        
    • alterado
        
    • ofendido
        
    • cabreado
        
    • decepcionado
        
    • ofende
        
    • mal
        
    • resentido
        
    • harto
        
    Si eso es lo que quiere decir molesto, ¿cómo me siento ahora? Open Subtitles ان كان هذا ما تعنيه كلمة مستاء وكيف اشعر الان
    Si está haciendo esto solo para molestarte, entonces lo peor que puedes hacer... es mostrarle que estás molesto. Open Subtitles إذا كانت تفعل هذا فقط لإغضابي لذا أسوء شيء تفعله أن تبين لها أنك مستاء
    A veces, cuando uno está enfadado, tiene ganas de maldecir a alguien. Open Subtitles حسنا، أحيانا عندما تكون مستاء تصب جام غضبك على أحدهم
    Yo sé que está enojado por la muerte de su esposa pero esa no es razón para cometer otro error. Open Subtitles أنا أتفهم أنك مستاء من وفاة زوجتك لكن هذا ليس عذرا لارتكاب خطأ فادح آخر
    ¿Por qué le molesta eso a mi hija? A ti no te molesta, ¿verdad? Open Subtitles لماذا هي مستائة من هذا الأمر أنت لست مستاء اليس كذلك ؟
    Es más probable que estemos buscando un criado disgustado tratando de conseguir algo de dinero. Open Subtitles نحن نبحث على الأرجح عن خادم مستاء يسعى للربح من خلال إنتهاز الفرص
    Se que usted podría resultar molesto o herido, pero nosotros nos hemos distanciado... Open Subtitles اعلم انه يمكن ان تكون غاضب او مستاء ولكن نحن مختلفان
    No lo sé. Se fue, pero se veía algo molesto, y pensé que querría saberlo. Eso es todo. Open Subtitles لا أعرف فقد هرب، لكنّه بدا مستاء و ارتأيتُ أنّه عليكِ أنْ تعرفي، لا أكثر.
    Mira, sé que todo el mundo está molesto, pero yo Realmente pensamos que tenemos que salir de aquí. Open Subtitles انظرو , أعرف أنْ الجميع مستاء لكن أعتقد حقاً أنّنا بحاجة إلى الخروج من هنا.
    Y luego, esa otra noche cuando estabas tan molesto y vulnerable luego de la pelea con tu hermano. Open Subtitles ثم في تلك الليلة الأخرى عندما كنت مستاء جدّاً وسَرِيْعُ التَّأَثُّر بعد المشاجرة مع أخيك،
    Mi esposo estaba molesto porque los indios se habían llevado el suyo. - Los indios? Open Subtitles زوجي كان مستاء لأن سيارته سرقت على يد الهنود
    Te ves molesto, mejor yo la devuelvo por ti. Open Subtitles فريزر اذا كنت مستاء,سوف اعيدها لك اذا شئت
    No hay que tomar decisiones importantes si uno está enfadado. Open Subtitles ينبغى عليك ألا تتخذ القرارات المهمة وأنت مستاء
    Siento que mi hijo haya interrumpido tu vicio vespertino pero creo que está enfadado por algo. Open Subtitles أعتذر لأن ابني قد قاطع فسوقك لكنّي أعتقد أنّه مستاء من شيء ما
    No seguirás enojado porque te indiqué mal el camino, ¿o sí? Open Subtitles أنت مازلت مستاء منى لأنى أعطيتك طريق خاطىء,أليس كذلك؟
    Todavía le molesta el hecho que le impusiéramos ser el chico de los recados. Open Subtitles انه لا يزال مستاء من حقيقة أننا فرضنا دور المزوّد عليه.
    Si no me falla la memoria, la última vez que estuvimos aquí estabas muy disgustado porque tu familia estaba marginada, apenas sobreviviendo en un campamento por lo que tú hiciste. Open Subtitles ان اعدت التذكر فأن اخر مره كنا هنا لقد كنت مستاء من اجل ان عائلتك قد نفيت يكادوا يعيشوا من اجل ما فعتله انت
    Pensaba que estabas tan enfadada conmigo que no ibas a casarte conmigo. Open Subtitles فكرت كنت مستاء جدا معي أنك لم ستعمل الزواج مني.
    No puedo creer que en serio estés triste porque yo saqué esto adelante. Open Subtitles لا اقدر ان اصدق انك مستاء جداً . لإنني انجحت هذا
    porque ese es un tiempo largo cuando tienes 16. Bueno, el estaba muy alterado en el avión. TED لأنها فترة طويلة إذا كنت في 16 من عمرك عموما، لقد كان مستاء جدا على الطائرة
    Si os hemos ofendido piense esto y todo se arreglará; Open Subtitles إذا كنت مستاء فكر في هذا فقط وسيتصحح الخطأ
    Estoy cabreado, mi vejiga está llena, no se sabe lo que podría hacer, ahora mismo, en tu precioso cochecito. Open Subtitles إنني مستاء و مثانتي ممتلئة غير مسموح لي بالكلام ماذا علي أن أفعل الآن؟ هل أفعلها في سيارتك؟
    Detecto en su voz que está decepcionado por oír eso? Si. Open Subtitles أستبين شيئاً في صوتك الذي يقول أنني مستاء منك ؟
    No estoy olvidando nada y me ofende tu tono. Open Subtitles انا لم انس شيئا و أيضا مستاء من نبرة صوتك
    Lo pasó un poco mal después de lo que pasó con esos... Open Subtitles كان موري مستاء بعض الشيء بعد ما حدث مع تلك
    Y tu estabas resentido contigo mismo por dejar paar una oportunidad Open Subtitles وأنت كنت مستاء من نفسك لأنك أضعت فرصة كبيرة
    Estaba harto de que contradijera a Perry. Open Subtitles أنا كُنْتُ فقط مستاء مِنْ الطريقِ كَانَ يَضْربُ بيري طوال اللّيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more