"مستشار الأمن" - Translation from Arabic to Spanish

    • Asesor de Seguridad
        
    • Consejero de Seguridad
        
    • Consejo de Seguridad
        
    Mi Representante Especial ha estado colaborando con el Asesor de Seguridad Nacional del Iraq, Faleh al-Fayad, en ese sentido. UN وما فتئ ممثلي الخاص يعمل مع مستشار الأمن الوطني العراقي، السيد فالح الفياض، في هذا الصدد.
    representada por el Excelentísimo Señor Mohammed Haneef Atmar, Asesor de Seguridad Nacional, UN ممثلة في سعادة السيد محمد حنيف أتمر، مستشار الأمن الوطني،
    La Dirección de Seguridad nombrará al oficial superior de seguridad en el país Asesor de Seguridad para el País. UN 40 - وتقوم مديرية الأمن بتعيين كبير الموظفين الأمنيين على صعيد البلد بوصفه مستشار الأمن القطري.
    La delegación del Afganistán en la Comisión está encabezada por el más alto funcionario del Estado con competencia en cuestiones de seguridad, es decir, el Asesor de Seguridad Nacional del Presidente. UN ويترأس الجانب الأفغاني من اللجنة المسؤول الأمني الأعلى للدولة، مستشار الأمن الوطني لدى الرئيس.
    Las palabras de Sandy Burger, Consejero de Seguridad Nacional de los Estados Unidos, son muy explícitas y no necesitan aclaración. UN إن كلام ساندي بيرغر، مستشار اﻷمن القومي اﻷمريكي، واضح جدا ولا يحتاج إلى تفسير.
    La Dirección de Lucha contra los Estupefacientes, que dependía anteriormente de la Oficina del Asesor de Seguridad Nacional, ha sido elevada a la categoría de ministerio. UN إذ حولت مديرية مكافحة المخدرات، التي كانت تابعة من قبل لمكتب مستشار الأمن الوطني، إلى وزارة كاملة الصلاحيات.
    El Asesor de Seguridad Nacional, Zalmai Rassoul, dijo que la industria de los estupefacientes era el problema número uno para la seguridad nacional. UN وقال مستشار الأمن الوطني، زلماي رسول، إن صناعة المخدرات تتصدر المشاكل التي تواجه الأمن القومي.
    El Asesor de Seguridad Nacional, Rassoul, destacó que la industria de estupefacientes se estaba convirtiendo rápidamente en el problema número uno del Afganistán. UN وأكد رسول مستشار الأمن القومي أن صناعة المخدرات غدت سريعا المشكلة رقم واحد في أفغانستان.
    Reunión con los Ministros de Gabinete del Gobierno del Afganistán sobre seguridad en el Palacio Presidencial, Oficina del Asesor de Seguridad Nacional UN اجتماع مع وزراء الحكومة الأفغانية بشأن الأمن، بالقصر الرئاسي، مكتب مستشار الأمن الوطني
    En Washington, D.C., mi Representante Especial se reunió con el Asesor de Seguridad Nacional de los Estados Unidos y con altos funcionarios del Departamento de Estado. UN وفي واشنطن، العاصمة، عقد ممثلي الخاص مناقشات مع مستشار الأمن القومي للولايات المتحدة، وكذلك مع كبار المسؤولين في وزارة خارجية الولايات المتحدة.
    Convocado por el Presidente Karzai y dirigido por el Asesor de Seguridad nacional del Presidente, el Grupo coordinó una respuesta estratégica y oportuna a los retos planteados por la insurgencia en esas provincias. UN وقام هذا الفريق الذي نظمه الرئيس قرضاي وقاده مستشار الأمن القومي بتنسيق استراتيجية لمواجهة التحديات الناجمة عن حركة التمرد الدائرة في تلك المحافظات وللتصدي لها في الوقت المناسب.
    Según lo dispuesto en la Ley de reforma de la seguridad nacional y de la inteligencia, el Asesor de Seguridad Nacional desempeña las funciones de Secretario del Consejo. UN ووفقا لما يقضي به قانون إصلاح الأمن الوطني والاستخبارات، يتولى مستشار الأمن الوطني مهمة أمانة المجلس.
    :: Apoyo consultivo técnico al Asesor de Seguridad Nacional y a la secretaría del Consejo Nacional de Seguridad en funcionamiento UN :: تقديم دعم استشاري تقني إلى مستشار الأمن القومي وأمانة مجلس الأمن القومي التي تباشر مهامها
    :: Asistencia al Asesor de Seguridad Nacional y a su personal para redactar informes sobre el control de armamentos dirigidos al Consejo de Seguridad UN :: تزويد مستشار الأمن القومي وموظفيه بمساعدة في مجال صياغة التقارير المتعلقة بتحديد الأسلحة المقدمة إلى مجلس الأمن
    Con esa mayor capacidad, la Oficina del Asesor de Seguridad Nacional debería: UN وبفضل هذه القدرة المعززة، ينبغي لمكتب مستشار الأمن القومي أن يقوم بما يلي:
    El Grupo de Supervisión para Somalia y Eritrea debería aumentar su presencia en Mogadiscio e intensificar su interacción con el Gobierno, en particular con la Oficina del Asesor de Seguridad Nacional. UN وينبغي لفريق الرصد زيادة وجوده في مقديشو وتكثيف تفاعله مع الحكومة ، وعلى وجه التحديد في مكتب مستشار الأمن القومي.
    Señor, yo soy el Asesor de Seguridad Nacional. Open Subtitles سيدي، إذا سمحت لي. أنا مستشار الأمن القومي للبيت الأبيض
    En el mismo tiroteo el Asesor de Seguridad Nacional, Alvin Jordan y el Agente Superior del Servicio Secreto, Nicholas Spikings también murieron. Open Subtitles في نفس تلك المعركة المسلحه . . مستشار الأمن القومي ألفين جوردن.
    Tuvo que traer al Asesor de Seguridad Nacional para convencerme de que hablaba en serio. Open Subtitles أخيراً، كان لا بُدَّ أنْ يحضر مستشار الأمن القومي لإقْناعي بأنّه لم يكن يَمْزحُ
    Porque las afirmaciones del Consejero de Seguridad Nacional de los Estados Unidos no conceden peso alguno a la voluntad del Consejo de Seguridad como órgano internacional ni a las voluntades de sus miembros. UN فكلام مستشار اﻷمن القومي اﻷمريكي لا يعطي أي وزن ﻹرادة مجلس اﻷمن كهيئة دولية أو ﻹرادات أعضائه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more