El hombre de traje blanco en la primera fila lleva un arma. | Open Subtitles | الرجل الجالس فى الصف الأمامى صاحب البذلة البيضاء يحمل مسدسا |
No te daría un arma a tí aunque fuera la Tercera Guerra Mundial. | Open Subtitles | لن أعطيك مسدسا ً حتى لو كانت هذه الحرب العالمية الثالثة |
- Hotch, el empleado dijo que Gary tenía un arma, pero no recuperamos ninguna aquí. | Open Subtitles | هوتش الموظف قال ان غاري كان معه مسدسا لكننا لم نصادر شيئا هنا |
La mayor parte de las armas se confiscaron en una sola oportunidad, en que la SFOR tomó 1.356 escopetas, 70 rifles y 45 pistolas encontradas en un depósito ilegal situado en el noreste de la República Srpska. | UN | وصودرت غالبية اﻷسلحة في مناسبة واحدة، عندما استولت قوة تثبيت الاستقرار على ٣٥٦ ١ بندقية رماية، و ٧٠ بندقية و ٤٥ مسدسا وجدت في مخزن غير مشروع في شمال شرقي جمهورية صربسكا. |
En el primer trimestre de 1999 se decomisaron cuatro rifles de asalto, tres carabinas, un rifle, siete rifles de caza y 18 pistolas. | UN | وخلال الربع اﻷول من عام ١٩٩٩، صودرت ٤ بندقيات حربية، و ٣ بندقيات قصيرة وبندقية عادية و ٧ بندقيات صيد و ١٨ مسدسا. |
A menos que pongas una pistola en mi cabeza y aprietes el gatillo. | Open Subtitles | إلا إذا كنت وضعت مسدسا الى الرأس و ضغطت على الزناد |
También tenemos una pistola de tranquilizantes, un guia rastreador y un collar de radio para los leopardos una vez que los etiquetamos. | Open Subtitles | نحن نأخذ أيضا مسدسا بمهديء ، بعض تتبع والعتاد و طوق الإذاعة ل مرة واحدة ونحن الفهود علامة عليها. |
En una situación con rehenes cualquier idiota puede robar un arma y empezar a disparar. | Open Subtitles | في حال وجود رهائن, بإمكان أي أحمق أن يسرق مسدسا ويبدأ بإطلاق النار |
Bueno, primero, si deja un arma en su casa no destruye los almohadones ni deja un regalo en la alfombra. | Open Subtitles | حسنا, السبب الاول, ان تركت مسدسا في المنزل لا يمزق الوسادات الاضافية ويترك هدية على سجادة المدخل |
Sí está diciéndote la verdad no tendría un arma en tú cabeza. | Open Subtitles | إذا كان يقول الحقيقة لم يكن ليوجه مسدسا إلى رأسك |
Necesitaba un lugar para ponerla, así que le mostró, porque él estaba fuera de su mente y él tenía un arma. | Open Subtitles | انه في حاجة إلى مكان ليضعها، لذلك أنا قدمتُ رأيي لأنه كان من رأيهِ وانه كان يحمل مسدسا |
Gracias a dios que no tengo un arma o le habría disparado yo misma. | Open Subtitles | شكراً لله أني لا أملك مسدسا وإلا كنت سأطلق النار على نفسي |
Me ordenó que abriera la boca, me puso en ella una pistola amartillada y me dijo que admitiera que mi vecino tenía un arma. | UN | وأمرني أن أفتح فمي. ووضع مسدسا مشرع الزناد في فمي، وطلب مني أن أعترف بأن جاري كان لديه سلاح. |
En la actualidad, se mantienen 50 pistolas en la armería de cuartel general de la Policía Nacional de Liberia en Monrovia. | UN | ويوجد حاليا ما يقرب من 50 مسدسا في مستودع مقر الشرطة الوطنية الليبيرية في مونروفيا. |
Los Servicios Especiales de Seguridad sólo utilizan la máquina grabadora y sólo ponen una marca en el cañón del arma, sean pistolas o rifles. | UN | واقتصرت دائرة الأمن الخاص على استخدام جهاز النقش ولم تضع إلا علامة واحدة على ماسورة السلاح سواء كان مسدسا أم بندقية. |
Dos pistolas, de hecho, y seguiste con ello. | Open Subtitles | وضعت مسدسا على رأسي مسدسين في الحقيقة و تعاملت مع ذلك |
Entre las armas confiscadas había 295 pistolas, 3.509 armas largas, 25 lanzagranadas y lanzacohetes, 1.351 granadas y más de 504.000 unidades de munición. | UN | ومن بين البنود التي صودرت، ٢٩٥ مسدسا و ٥٠٩ ٣ من اﻷسلحة ذات ماسورة طويلة، و ٢٥ قاذفة قنابل وصواريخ، و ٣٥١ ١ قنبلة، وأكثر من ٠٠٠ ٥٠٤ طلقة ذخيرة. |
Travis no puso una pistola en sien de Jodi ni le hizo apretar el gatillo. | Open Subtitles | لم ترافيس لا تمسك مسدسا إلى رأسه جودي وجعل لها تبادل لاطلاق النار. |
Los soldados detuvieron un automóvil y uno de los dos pasajeros hizo fuego con una pistola, hiriendo a un soldado. | UN | أوقف الجنود سيارة، فسحب أحد الراكبين مسدسا وأطلق النار وجرح جنديا. |
El mismo día se detuvo en Sremska Raca a un pasajero que llevaba una pistola. | UN | كما اعتقل يوم ١٦ حزيران/يونيه في سرمسكا راكا أحد الركاب وهـو يحمـل مسدسا. |
Estamos en persecución a pie. Hombre armado. | Open Subtitles | لدينا هارب على اقدامه ويحمل مسدسا |
El 12 de agosto, la Policía Fronteriza de Ŷenin arrestó a cuatro palestinos cuando descubrió que portaban un revólver y un cargador con municiones. | UN | ٢٣٤ - وفي ١٢ آب/أغسطس، اعتقلت شرطة الحدود أربعة فلسطينيين في جنين بعد أن تبين أنهم يحملون مسدسا وخزنة ذخيرة. |
En su respuesta, la Presidenta señaló que el Comité estudiaría constructivamente la posibilidad de conceder una exención para la exportación inicial de 50 armas cortas a Liberia, pendiente de la recepción de documentación adicional. | UN | وأوضحت الرئيسة في ردها أن اللجنة سوف تنظر بعين القبول في طلب إعفاء لتصدير 50 مسدسا إلى ليبريا بصورة أولية في انتظار تلقي مزيد من الوثائق. |
Y el tipo se bajó de su auto y le apuntó con una enorme arma. | Open Subtitles | ومن ثم هذا الشخص نزل من سيارته وصوب مسدسا ضخما عليها |
16 revólveres; 12 pistolas; | UN | 16 مسدسا دوارا، و 12 مسدسا |