"مسرورة" - Translation from Arabic to Spanish

    • alegra
        
    • alegro
        
    • contenta
        
    • feliz
        
    • encantada
        
    • placer
        
    • bueno
        
    • emocionada
        
    • complacida
        
    • gusto
        
    • satisfecha
        
    • contento
        
    • encantaría
        
    • le complace
        
    • celebra
        
    Bien, me alegra que llamara porque me olvidé decirle que tiene un bonito trasero. Open Subtitles أجل، حسناً، أنا مسرورة بإتصالك.. لأنني نسيت إخبارك كم أن مؤخرتك رائعة.
    Quienquiera que lo hizo, ¿no te alegra saber que se ha ido? Open Subtitles أياً من فعل ذلك، ألن تكوني مسرورة بأنّه قد مات؟
    No, no merecía la pena, pero me alegro de que me lo cuentes. Open Subtitles , لا , لم يكن يستحق الضرب لكني مسرورة انك أخبرتني
    Aunque estoy tan contenta de verte. Somos las únicas chicas solteras aquí. Open Subtitles ولكني مسرورة جداً برؤيتك نحن الفتاتان العازبات الوحيدات بهذه الحفلة
    Ella se puso feliz de saber lo contrario, y pronto se reconectaron. TED كانت مسرورة لمعرفة أنه ليس كذلك، وبسرعة عاودوا الاتصال ببعضهم.
    Estoy encantada de finalmente entregar estos documentos a nuestro fiscal local, certificando que mi empleado doméstico, quien está aquí ahora mismo extrañamente... Open Subtitles أنا مسرورة لأننى حملت أخيرا هذه الوثائق إلى محامى المدينة, لأصدق على أن موظفي المنزلى والغريب أنه هنا الأن
    Te alegra que el hombre del hielo te mirara como un trozo de carne. Open Subtitles أنتي مسرورة لأن رجل الثلج نظر إليكي وكأنكي شريحة من لحم البقر
    Me alegra que me lo digas. No querría verme como una idiota. Open Subtitles أنا مسرورة أنكى أخبرتينى إننى لا أريد أن أبدو حمقاء
    Me alegra que lo pienses. La última vez que supe, tú y yo somos amigos. Open Subtitles أنا مسرورة لأنك تعتقد ذلك، لأن آخر مرة أنا وأنت كنا مجرد أصدقاء
    Me alegra que vinieras, porque a mí no se me hubiera ocurrido. Open Subtitles إني مسرورة لوجودك هنا لأنني لم أتخيل هذا الأمر قط
    Me alegro de que hayas salido de la sección de comida congelada. Open Subtitles أنا فقط مسرورة أنك خرجت أخيرا من قسم الأغذية المجمدة
    Sí, exacto, me alegro de que todo me explotara en la cara. Open Subtitles نعم, تماما. انا مسرورة انا كل شيء انفجر امام وجهي
    bueno, me alegro de que no nos hayamos conocido en la secundaria. Open Subtitles حسناً، أنا مسرورة لأنك لم تلتقي بي في المدرسة الثانوية
    En realidad estoy contenta por ir con el Príncipe Teodoro en lugar de Nate Open Subtitles أنا في الحقيقة مسرورة أني سأرافق الأمير ثيدور بدلا ً من نيت
    No estés tan contenta, señorita traductora. Open Subtitles لا يبدو أنك مسرورة مننفسكِ،حضرةالآنسةالمترجمة.
    Y estoy contenta de que el tío Jack estará para los niños. Open Subtitles و أنا مسرورة أن العم جاك سوف يكون متواجدا للأولاد
    Estoy feliz, estamos en terapia. Últimamente, te has abierto mucho hacia mí, Dexter. Open Subtitles أنا مسرورة لتلقينا العلاج النفسيّ، لقد فتحت قلبكَ لي كثيراً مؤخّراً
    Podre no saber todo lo que hay que saber sobre ti pero, estoy feliz de que tu eres tu. Open Subtitles انا ربما لا اعرف كل شيئ ينبغي ان اعرفه عنك لكنني مسرورة انك عدت كما انت
    Estoy encantada de compartir con Uds. algunas imágenes del estudio. TED لذا أنا مسرورة لمشاركتكم بعض هذه الصور من هذه الدراسة.
    Tuve el placer de conocerla hace unos años. TED كنت مسرورة لمقابلة لياه منذ عدة سنوات مضت.
    Cuando lo estaba viendo, estaba muy emocionada porque era muy, muy bueno. Open Subtitles عندما كنتُ أشاهدها كنتٌ مسرورة جداً لانها كانت جيدة للغاية
    La CARICOM se siente complacida por el funcionamiento del Fondo en los primeros seis meses desde su creación. UN الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية مسرورة من عمل الصندوق خلال الأشهـر الستة الأولى منذ افتـتاحـه.
    Me da gusto que pudiera tomar una por ti hiciste eso, por que? Open Subtitles أنا مسرورة جداً يمكنني أخذ واحدة عليك وأنت عملت ذلك، لماذا؟
    Nueva Zelandia está satisfecha con los resultados obtenidos este año en las negociaciones sobre el tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares. UN ونيوزيلندا مسرورة بالنتائج المحققة هذا العام في المفاوضات الجارية في جنيف بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب.
    Estoy tan contento de que hayan venido. No habría nada de diversión sin ustedes. Open Subtitles أنا مسرورة جدا انكِ جئت لم يكن الامر مرحا بدونك
    Me encantaría que lo leyeras. Valoro mucho tu opinión. Open Subtitles سأكون مسرورة إن قرأته أنا حقاً أحترم رأيك
    La oradora dice que esa situación afecta ciertamente a los niños de Colombia, aunque le complace informar de que en 2004 600 niños han sido desmovilizados. UN وقد أثر هذا الوضع بالفعل على الأطفال في بلدها، لكنها مسرورة بأن تبلغ اللجنة أنه تم تسريح 600 طفل خلال عام 2004.
    Bangladesh celebra la reanudación del diálogo entre esos dos países y su decisión de imponer una suspensión de la realización de nuevos ensayos nucleares. UN وبنغلادش مسرورة جراء استئناف الحوار فيما بين هذه البلدين وبقرارهما فرض وقف اختياري للتجارب النووية الجديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more