"مشاعل" - Translation from Arabic to Spanish

    • bengalas
        
    • antorchas
        
    • linternas
        
    • sopletes
        
    • de hogueras
        
    3. A las 22.00 horas del 20 de junio de 1995, la aviación estadounidense lanzó 10 bengalas térmicas sobre la zona de Al-Qurna. UN ٣ - في الساعة ٠٠٢٢ من يوم ٢٠/٦/١٩٩٥ تم إلقاء ١٠ مشاعل حرارية من قبل الطائرات اﻷمريكية فوق منطقة القرنة.
    Tres ciudadanos fueron heridos en esos ataques, durante los cuales las aeronaves lanzaron un total de siete bengalas térmicas. UN ونتج عن هذه الغارات العدوانية إصابة ثلاثة مواطنين بجروح كما قامت الطائرات خلالها بإلقاء سبعة مشاعل حرارية.
    Vimos las bengalas y fuimos hacia allí. Open Subtitles شاهدنا مشاعل وضاعف من الوقت أكثر للنشر 18.
    La gente cayó como antorchas ardientes desde lo alto del cohete. Open Subtitles تساقط العاملون وكأنهم مشاعل محترقة من الجزء العلوي من الصاروخ
    Arruinadas. Usan bengalas de magnesio. Ya estudiaron tu sistema de seguridad. Open Subtitles لقد تعطلت، إنهم يستخدمون مشاعل المغنيسيوم، لقد خدعوا نظامك الأمني
    Mira, es Drogas con una peluca ridícula y unas bengalas. Open Subtitles إنها المخدرات مع شعر مستعار مجنون و مشاعل
    Aldrich, se reúnen las bengalas, las velas de humo y el botiquín de primeros auxilios. Open Subtitles الدريتش، جمع مشاعل وشموع الدخان والإسعافات الأولية.
    1. A las 11.55 horas del 5 de mayo de 1993 aviones estadounidenses arrojaron cinco bengalas térmicas al sur de la ciudad de Tall Kayf, en la provincia de Nínive. UN ١ - في الساعة ٥٥/١١ يوم ٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣ ألقت الطائرات اﻷمريكية ٥ مشاعل حرارية على جنوب قصبة تلكيف في محافظة نينوى.
    - A las 11.55 horas y a las 12.40 horas del 5 de junio de 1993, un avión enemigo F-16 lanzó cinco bengalas caloríficas en la jurisdicción de Talkif. UN في الساعة ٥٥/١١ و ٤٠/١٢ من يوم ٥/٦/١٩٩٣ قامت طائرة معادية نوع إف - ١٦ بإلقاء ٥ مشاعل حرارية في قضاء تلكيف.
    - A las 12.40 horas del 6 de junio de 1993, un avión enemigo lanzó cinco bengalas caloríficas al sur del embalse de la presa de Saddam, en la jurisdicción de Nínive. UN في الساعة ٤٠/١٢ من يوم ٦/٦/١٩٩٣ ألقت إحدى طائرات العدوان ٥ مشاعل حرارية جنوب بحيرة سد صدام بمحافظة نينوى.
    - A las 12.45 horas del 6 de junio de 1993 dos aviones enemigos lanzaron cinco bengalas caloríficas en la zona de la presa de Mosul. UN في الساعة ٤٥/١٢ من يوم ٦/٦/١٩٩٣ قام تشكيل معاد مؤلف من طائرتين بإلقاء ٥ مشاعل حرارية فوق منطقة سد الموصل.
    - A las 10.10 horas del 8 de junio de 1993, un avión enemigo F-16 lanzó tres bengalas caloríficas sobre la zona de Al-Salamiya, en la jurisdicción de Nínive. UN في الساعة ١٠/١٠ من يوم ٨/٦/١٩٩٣ قامت طائرة معادية نوع إف - ١٦ بإلقاء ٣ مشاعل حرارية فوق مناطق السلامية بمحافظة نينوى.
    - A las 11.10 horas del 7 de julio de 1993, la aviación enemiga lanzó 5 bengalas térmicas sobre la zona de Qasba Al-Kalak, en la provincia de Nínive. UN - في الساعة ١٠/١١ من يوم ٧/٧/١٩٩٣ ألقت طائرات العدوان ٥ مشاعل حرارية فوق منطقة قصبة الكلك بمحافظة نينوى.
    A las 19.00 horas del 15 de julio de 1993, aviones enemigos lanzaron seis bengalas térmicas sobre Fayida, en la Provincia de Dehok. UN ـ في الساعة )١٩٠٠( من يوم ١٥/٧/١٩٩٣ قامت طائرات العدوان بإلقاء )٦( مشاعل حرارية فوق منطقة فايدة في محافظة دهوك.
    - A las 17.33 horas del 7 de octubre de 1993 una formación enemiga integrada por dos aparatos lanzó cuatro bengalas térmicas cerca de la presa de Mosul, en la provincia de Nínive. UN - في الساعة ٣٢/١٧ من يوم ٧/١٠/١٩٩٣ قام تشكيل معاد مكون من طائرتين بالقاء ٤ مشاعل حرارية قرب سد الموصل في محافظة نينوى.
    - A las 13.42 horas del 22 de agosto de 1994 una formación enemiga arrojó 10 bengalas térmicas sobre la zona de Al-Qush. UN في الساعة ٤٢/١٣ من يوم ٢٢/٨/١٩٩٤ قام تشكيل بإلقاء ١٠ مشاعل حرارية فوق منطقة القوش.
    Podemos usar líquido inflamable y trapeadores para hacer antorchas. Open Subtitles لذا، يمكن أن نستعمل سائل الفحم والمماسح لنصنع مشاعل
    No hay antorchas, no hay tridentes. nadie me mira de forma extraña. Open Subtitles "لا مشاعل ولا مذارٍ، لا أحد ينظر إليّ بشكل مختلف"
    Apuesto que habrá algún tipo de gran ceremonia de iniciación, ya sabes, con antorchas y cánticos. Open Subtitles أراهن على انه سيكون هناك إحتفال تعريفي أتفهمينني ، مثل مشاعل وورود
    Me acerqué a esa cosa, me incliné y el ciervo me miró con esos ojos ojos como linternas. Open Subtitles فذهبت إلى ذلك الشيء, وانحنيت، ونظر ذلك الظبي إليّ بتلك العينان... تلك العينان كأنها مشاعل...
    No quema. Menos que los sopletes de oxígeno UN قطع تركيبي لا يحرق أقل من مشاعل الأكسجين
    De noche, después de trabajar... nos sentábamos alrededor de hogueras, cantando al son de las guitarras. Open Subtitles ... ذات ليلة , بعد أنتهاء العمل أعتدنا على بناء مشاعل كبيرة ونجلس بجانبها ونعزف على القيثارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more