Oh, le gusta esa. Justo estaba por mostrársela. Es una lámpara fiori masculina. | Open Subtitles | أنا أكنت علي وشك ان اعرض عليك ذلك.انة مصباح فيوري ذكر. |
Cuando enciendes una lámpara para otra persona también iluminas tu propio camino. | Open Subtitles | ،عندما تضيء مصباح لشخص ما فإنك تضيء طريقك الخاص أيضاً |
Pensaría que tomarían 5 minutos de macramé de enseñanza y solo te muestro como sostener una maldita linterna! | Open Subtitles | ألا تظن أنّ عليهم أخذ خمس دقائق لتعليمك الطرازة، و تعليمك طريقة حمل مصباح لعين. |
Les gustaba una de nuestras investigadoras, y tuve que convencerles de que cogieran un jeep y una linterna en su lugar. | Open Subtitles | ,لقد أعجبوا بشدة بأحد باحثاتنا ,و كان علي إقناعهم و أعطيتهم سيارة جيب و مصباح عوضاً عن ذلك |
Yo vi la luz de este mundo en forma de una bombilla de 60 V. | Open Subtitles | أول ضوء رأيته في هذا العالم كان صادراً من مصباح بقوة ستين شمعة |
- Era una gran lámpara bong. - Deja de decir "lámpara bong". | Open Subtitles | لقد كان أروع مصباح شيشة توقف عن قول مصباح شيشة |
Si no vuelvo a ver esa lámpara de caracol será demasiado pronto. | Open Subtitles | إذا لم أرى مصباح الصدف هذا مجدداً سيكون قريبا جدا |
Es decir, había una lámpara rota en el piso 18, pero la medida de lo que podríamos decir, que podría haber sido derribado en el apagón. | Open Subtitles | أعني، كان هناك مصباح مكسور في الطابق ال18، ولكن بقدر ما يمكن أن نقول، يمكن ان تكون انفجرت بسبب انقطاع التيار الكهربائي. |
fósforo en halofosfato de < = 40 vatios con un contenido de mercurio superior a 10 mg por lámpara. | UN | مصابيح فوسفور الهالوفوسفات < =40 واط وما تحتويه من الزئبق يزيد عن 10 ملغ لكل مصباح |
fósforo en halofosfato de < = 40 vatios con un contenido de mercurio superior a 10 mg por lámpara. | UN | مصابيح فوسفور الهالوفوسفات < =40 واط وما تحتويه من الزئبق يزيد عن 10 ملغ لكل مصباح |
fósforo en halofosfato de < = 40 vatios con un contenido de mercurio superior a 10 mg por lámpara. | UN | مصابيح فوسفور الهالوفوسفات < =40 واط وما تحتويه من الزئبق يزيد عن 10 ملغ لكل مصباح |
¿Puedo solicitar que los quirófanos estpén equipados con más de una linterna en el futuro? | Open Subtitles | هل أستطيع أن أطلب تزود غرف العلمليات بأكثر من مصباح يدوي في المستقبل؟ |
No, ahora sólo hago caminata de velocidad con una linterna y un silbato. | Open Subtitles | لا , الآن أنا أجري بسرعة المشي مع مصباح يدوي وصفارة |
Así que inventó una linterna solar que no gasta. | TED | لذا فقد أبتكر مصباح بالطاقة الشمسية لا يكلف أي شئ |
La celda no tenía luz eléctrica pero en el corredor adyacente había una bombilla que estaba encendida noche y día. | UN | ولم تكن توجد في الزنزانة إضاءة كهربائية ولكن كان يوجد مصباح كهربائي صغير في الممر المجاور للزنزانة كان مضاءً ليل نهار. |
La celda no tenía luz eléctrica pero en el corredor adyacente había una bombilla que estaba encendida noche y día. | UN | ولم تكن توجد في الزنزانة إضاءة كهربائية ولكن كان يوجد مصباح كهربائي صغير في الممر المجاور للزنزانة كان مضاءً ليل نهار. |
¿Me estás preguntando cuántos chicos de fraternidad se necesitan para cambiar una bombilla? | Open Subtitles | هل تسألينني كم شخصاً من الآخوية قد يتطلب تغييير مصباح ؟ |
Entonces, pueden poner componentes de circuitos en los ganchos, como un foco y un interruptor. | TED | يمكن ان نضع على الشرائط القصيرة عناصر الدارات مثل مفتاح .. او مصباح |
65 millones de bombillas flourescentes se vendieron el año pasado. | TED | 65 مليون مصباح اضاءة فلورسنت تم بيعهم العام الماضي. |
Y mientras hacía todo esto, tuve que mantener una antorcha entre los dientes. | TED | و أثناء كلّ هذا، كنت مجبرة على حمل مصباح في فمي. |
Sr. hemos identificado a 4 carros en la zona. Uno de ellos tiene el faro trasero roto. | Open Subtitles | سيدى، لقد وجدنا اربعة سيارات فى محيط المبنى و احداهم بها كسر فى مصباح الضوء الخافت |
Saluda a la flamante lampara de leer italiana que siempre has querido. | Open Subtitles | رحّب بصاحبة العلامة التجاريّة مصباح الإضاءة الإيطالي الذي اشتهيته دومًا |
Yo pienso que los bebés y los niños parece que tuvieran un farol de la conciencia más que un reflector de la conciencia. | TED | أعتقد أن الرضع وصغار السن لديهم وعيٌ هو أقرب إلى ضوء مصباح منه إلى ضوء كشاف مسلط. |
:: La Ciudad de Naga proyecta sustituir las actuales lámparas de vapor de mercurio en 10.000 faroles por lámparas de vapor de sodio de alto rendimiento energético con objeto de reducir en un 20% el consumo municipal de electricidad. | UN | :: تعتزم مدينة ناغا أن تحول مصابيح البخار الزئبقي الموجودة حاليا في 000 10 مصباح في الشوارع بمصابيح بخار الصوديوم الفعالة من حيث الطاقة لخفض استهلاك المدينة من الكهرباء بنسبة 20 في المائة. |
¿y resulta ser la farola que impide que el conductor del autobús vea al hombre más borracho del mundo tumbado en la calle? | Open Subtitles | ويصدف أن يكون مصباح الشارع الذي يمنع سائق الحافلة من رؤية أسكر رجل في العالم ممدود في الشارع؟ |
846. La casa de los al-Daya era un edificio de cuatro pisos con siete apartamentos de propiedad de Fayez Musbah al-Daya. | UN | 846- وكان منزل هذه العائلة يتألف من أربعة طوابق تضم سبع شقق سكنية تعود ملكيتها للمواطن فايز مصباح الداية. |
1114. Aproximadamente 20 minutos más tarde, fueron llevados a una casa de propiedad del Sr. Khalil Misbah Attar, donde estuvieron detenidos durante un día; los hombres seguían estando separados de las mujeres. | UN | 1114- ويقول الشاهد إن الجنود نقلوهم بعد حوالي 20 دقيقة إلى بيت يملكه السيد خليل مصباح العطار حيث ظلوا رهن الاحتجاز لمدة يوم واحد واستمر فصلهم عن النساء. |
La segunda, ¿pueden encender una pequeña lamparita de linterna con una pila, una lamparita y un trozo de alambre? | TED | السؤال الثاني، هل يمكن إضاءة مصباح صغير بواسطة بطارية و مصباح و قطعة من الأسلاك؟ |