"معايير ومؤشرات" - Translation from Arabic to Spanish

    • de criterios e indicadores
        
    • los criterios e indicadores
        
    • criterios e indicadores para
        
    • puntos de referencia e indicadores
        
    • normas e indicadores
        
    • parámetros e indicadores
        
    • criterios e indicadores de
        
    • criterios e indicadores relativos
        
    • las normas y los indicadores
        
    • parámetros de referencia e indicadores
        
    Un asunto de creciente interés ha sido la formulación de criterios e indicadores destinados a medir los progresos realizados para lograr la ordenación sostenible de los bosques. UN وهناك مجال يحظى باهتمام متزايد، هو وضع معايير ومؤشرات لقياس التقدم نحو تحقيق اﻹدارة المستدامة للغابات.
    INVESTIGACIÓN CIENTÍFICA, EVALUACIÓN DE LOS BOSQUES Y ELABORACIÓN de criterios e indicadores PARA UNA UN البحث العلمي وتقييم الغابات ووضع معايير ومؤشرات
    INVESTIGACIÓN CIENTÍFICA, EVALUACIÓN DE LOS BOSQUES Y ELABORACIÓN de criterios e indicadores PARA UNA UN البحث العلمي وتقييم الغابات ووضع معايير ومؤشرات لﻹدارة
    • Reunión de expertos para la armonización de los criterios e indicadores para la ordenación sostenible de los bosques, Roma, 1997 UN ● اجتماع خبراء لمواءمة معايير ومؤشرات اﻹدارة الغابية المستدامة، روما، ١٩٩٧
    1997: reunión de expertos de la FAO sobre criterios e indicadores para una ordenación forestal sostenible, Roma. UN ١٩٩٧: اجتماع خبراء الفاو بشأن معايير ومؤشرات الادارة الغابية المستدامة. روما.
    Nigeria está en el proceso de establecimiento de puntos de referencia e indicadores para proyectos de desarrollo, inclusive programas y proyectos de lucha contra la desertificación. UN تقوم نيجيريا بتحديد معايير ومؤشرات للمشاريع الإنمائية، بما في ذلك البرامج والمشاريع الخاصة بمكافحة التصحر.
    INVESTIGACIÓN CIENTÍFICA, EVALUACIÓN DE LOS BOSQUES Y ELABORACIÓN de criterios e indicadores PARA UNA UN البحث العلمي وتقييم الغابات ووضع معايير ومؤشرات
    Elaboración de criterios e indicadores para la ordenación sostenible de los montes UN وضع معايير ومؤشرات الادارة المستدامة للغابات
    C. Investigación científica, evaluación de los bosques y desarrollo de criterios e indicadores para la ordenación forestal sostenible UN البحــث العلمــي وتقييــم الغابــات واســتحداث معايير ومؤشرات لﻹدارة الحرجية المستدامة
    Desde fines de 1995 se ha estado elaborando un conjunto de criterios e indicadores relativos para el desarrollo sostenible de las zonas de montaña. UN وقد بدئ، منذ أواخر عام ١٩٩٥، في وضع مجموعة معايير ومؤشرات للتنمية المستدامة للجبال.
    Le complace el énfasis que ponen algunos Estados Miembros en la elaboración de criterios e indicadores para supervisar y evaluar el rendimiento de la ONUDI. UN وقال إنه ينبغي الترحيب بتشديد بعض الدول اﻷعضاء على ضرورة وضع معايير ومؤشرات لرصد وتقييم أداء اليونيدو.
    Los nueve procesos internacionales y regionales de criterios e indicadores, que cubren la mayor parte de las zonas boscosas del mundo abarcan unos 150 países; UN وبالإضافة إلى ذلك يشارك 150 بلدا تقريبا في 9 عمليات معايير ومؤشرات دولية وإقليمية تغطي معظم مناطق الغابات في العالم؛
    En el presente documento se examinan el ámbito y el estado de las actividades que se están realizando con miras a definir los criterios e indicadores para la ordenación sostenible de los bosques. UN تستعرض هذه الورقة مدى ومركز اﻷنشطة الجارية التي تستهدف تحديد معايير ومؤشرات لﻹدارة المستدامة للغابات.
    los criterios e indicadores para la ordenación sostenible de los bosques también constituyen un elemento central de diversas reuniones internacionales posteriores a la CNUMAD. UN كما شكلت معايير ومؤشرات التنمية المستدامة للغابات تركيزا رئيسيا لاجتماعات دولية عديدة عقدت عقب مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    En las propuestas de proyectos que se presenten a la Asamblea General para su aprobación se incluirá información detallada sobre los criterios e indicadores del rendimiento. UN وستدرج المعلومات المفصلة بشأن معايير ومؤشرات تقييم اﻷداء في مقترحات المشاريع المقدمة إلى الجمعية العامة لاعتمادها.
    Algunos países consideran que los puntos de referencia e indicadores de evaluación serán especificados con más precisión y se consolidarán en la etapa operacional del programa de acción nacional. UN وترى بعض البلدان أن معايير ومؤشرات التقييم ستزداد وضوحاً وتماسكاً في المرحلة التنفيذية لبرنامج العمل الوطني.
    Para lograrlo, se prestará asistencia a los Estados miembros con miras a elaborar normas e indicadores para la vigilancia de la actuación de la administración pública. UN ويعني ذلك مساعدة الدول اﻷعضاء على وضع معايير ومؤشرات لرصد أداء الخدمة العامة.
    Preparación de parámetros e indicadores sobre la sequía y la degradación de las tierras en el Caribe UN وضع معايير ومؤشرات بشأن الجفاف وتردي الأراضي في منطقة البحر الكاريبي
    Más de 150 países están participando en procesos regionales y ecorregionales para establecer criterios e indicadores de ordenación sostenible de los bosques. UN ويشارك أكثر من 150 بلدا في العمليات الإقليمية والعمليات الإقليمية الإيكولوجية الرامية إلى وضع معايير ومؤشرات للإدارة المستدامة للغابات.
    En el futuro se abordarán cuestiones tales como las normas y los indicadores de calidad, las recompensas de la actuación profesional, y la promoción del aprendizaje. UN وسيشمل العمل في المستقبل معايير ومؤشرات النوعية، والمكافأة على اﻷداء وتشجيع التعلم.
    También se establecerán parámetros de referencia e indicadores de resultados para los flujos de recursos. UN وسيتم أيضاً وضع معايير ومؤشرات أداء لتدفق الموارد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more