"معيار الصحة" - Translation from Arabic to Spanish

    • Criterios de Salud
        
    • criterios al respecto
        
    • consúltese el documento
        
    • los criterios al
        
    • Criterio de Salud
        
    Criterios de Salud ambiental (EHC) 162: Brominated Diphenyl Ethers (Éteres de difenilo bromado). UN معيار الصحة البيئية 162: منتجات ثنائي الفينيل المبرومة.
    La notificación de Jamaica incluye la consideración de los Criterios de Salud ambiental... UN يتضمن إخطار جامايكا النظر في معيار الصحة البيئية
    El informe 43 de Criterios de Salud Ambiental de IPCS, más robusto, proporcionó una referencia y utilizó 1-2 mg/l. Se encuentra dentro del mismo rango que otros valores publicados en artículos examinados por otros expertos. UN أما معيار الصحة البيئية 43 بواسطة IPCS وهو الأكثر متانة، فقد قدم إشارة مرجعية واستخدام 1-2 مغ/لتر.
    A falta de toda condición de validez, " [e]infache Interpretationserklärungen sind damit grundsätzlich zulässig " [ " las declaraciones interpretativas simples son por tanto admisibles en principio " ], sin que proceda hablar de validez o invalidez fuera de los casos en que el propio tratado establece los criterios al respecto. UN وفي غياب أي شروط تتعلق بالصحة [ " تصبح الإعلانات التفسيرية البسيطة مقبولة من حيث المبدأ " ()]، لكن ذلك يعني أن من المناسب الحديث عن الصحة أو عدم الصحة ما لم تحدد المعاهدة نفسها معيار الصحة().
    Como se indicó anteriormente, para más información sobre el tratamiento de intoxicación por plaguicidas organofosforados, consúltese el documento EHC núm. 63: Organophosphorus insecticides a general introduction. UN كما ورد سابقاً، يمكن الحصول على المزيد من المعلومات عن علاج التسمم بالمبيدات الحشرية الفوسفورية العضوية من معيار الصحة البيئية رقم 63: المبيدات الحشرية الفوسفورية العضوية - مقدمة عامة.
    El informe 43 de Criterios de Salud Ambiental de IPCS, más robusto, proporcionó una referencia y utilizó 1-2 mg/l. Se encuentra dentro del mismo rango que otros valores publicados en artículos examinados por otros expertos. UN أما معيار الصحة البيئية 43بواسطة IPCS وهو الأكثر متانة، فقد قدم إشارة مرجعية واستخدام 1-2 مغ/لتر.
    El informe 43 de Criterios de Salud Ambiental de IPCS, más robusto, proporcionó una referencia y utilizó 1-2 mg/l. Se encuentra dentro del mismo rango que otros valores publicados en artículos examinados por otros expertos. UN أما معيار الصحة البيئية 43 بواسطة IPCS وهو الأكثر متانة، فقد قدم إشارة مرجعية واستخدام 1-2 مغ/لتر.
    Criterios de Salud ambiental 152: Bifenilos polibromados. UN معيار الصحة البيئي (EHC) 152: المواد ثنائية الفينيل متعددة البروم.
    El examen de los Criterios de Salud ambiental sirve también como fuente de la información complementaria a la que se hace referencia en el párrafo 3 del anexo D del Convenio de Estocolmo respecto del presente producto químico que se propone incluir entre los contaminantes orgánicos persistentes. UN 4 - ويقوم استعراض معيار الصحة البيئية كمصدر للمعلومات الإضافية المشار إليها في الفقرة 3 من المرفق دال من اتفاقية استكهولم بشأن هذه المادة المرشحة كملوث عضوي ثابت >
    Criterios de Salud ambiental (EHC) 43: Clordecona. UN معيار الصحة البيئية 43 (EHC) 43: للكلورديكون.
    1: Todos citados en la base de datos Ecotox (US EPA, 2006), excepto dos 2 citados en el informe 43 de Criterios de Salud Ambiental (IPCS, 1984). UN (1) جميع البيانات مأخوذة من قاعدة بيانات إيكوتكس (US EPA, 2006) ما عدا بيانان مأخوذان من معيار الصحة البيئية EHC 43 (IPCS, 1984)
    Criterios de Salud ambiental (EHC) 43: Clordecona. UN معيار الصحة البيئية 43 (EHC) 43: للكلورديكون.
    En el informe 43 de Criterios de Salud Ambiental (IPCS, 1984) se discute detalladamente la bioacumulación. UN وفي معيار الصحة والبيئة 43 (IPCS ،1984) تمت مناقشة التراكم الأحيائي بالتفصيل.
    1: Todos citados en la base de datos Ecotox (US EPA, 2006), excepto dos 2 citados en el informe 43 de Criterios de Salud Ambiental (IPCS, 1984). UN 1: جميع البيانات مأخوذة من قاعدة بيانات إيكوتكس (US EPA, 2006) ما عدا بيانان مأخوذان من معيار الصحة البيئية EHC 43 (IPCS, 1984)
    Criterios de Salud ambiental (EHC) 43: Clordecona. UN معيار الصحة البيئية 43 (EHC) 43: للكلورديكون.
    1: Todos citados en la base de datos Ecotox (US EPA, 2006), excepto dos 2 citados en el informe 43 de Criterios de Salud Ambiental (IPCS, 1984). UN 1: جميع البيانات مأخوذة من قاعدة بيانات إيكوتكس (US EPA, 2006) ما عدا بيانان مأخوذان من معيار الصحة البيئية EHC 43 (IPCS, 1984)
    - Organización Mundial de la Salud (Ginebra), volumen de acompañamiento de Criterios de Salud Ambiental 40: Endosulfán; UN منظمة الصحة العالمية في جنيف، مجلد مرشد عن معيار الصحة البيئية 40: إندوسولفان.()
    El informe 43 de Criterios de Salud Ambiental (IPCS, 1984) concluyó que la clordecona es un compuesto sumamente estable y que no se espera que se degrade en el medio ambiente de manera significativa. UN وقد خلص معيار الصحة البيئية 43 (1984، IPCS) إلى أن الكلورديكون مركب غاية في الثبات، ولا ينتظر له أن يتحلل في البيئة بدرجة كبيرة.
    A falta de toda condición de validez sustantiva, " [e]infache Interpretationserklärungen sind damit grundsätzlich zulässig " [ " las declaraciones interpretativas simples son por tanto admisibles en principio " ], sin que proceda hablar de validez o invalidez sustantivas fuera de los casos en que el propio tratado establece los criterios al respecto. UN وفي غياب أي شروط تتعلق بالصحة [ " تصبح الإعلانات التفسيرية البسيطة مقبولة من حيث المبدأ " ()]، لكن ذلك يعني أن من المناسب الحديث عن الصحة أو عدم الصحة ما لم تحدد المعاهدة نفسها معيار الصحة().
    Como se indicó anteriormente, para más información sobre el tratamiento de intoxicación por plaguicidas organofosforados, consúltese el documento EHC núm. 63: Organophosphorus insecticides a general introduction. UN كما ورد سابقاً، يمكن الحصول على المزيد من المعلومات عن علاج التسمم بالمبيدات الحشرية الفوسفورية العضوية من معيار الصحة البيئية رقم 63: المبيدات الحشرية الفوسفورية العضوية - مقدمة عامة.
    Entre otras referencias, las notificaciones de Australia, Chile y la Comunidad Europea mencionaban el Criterio de Salud Ambiental No. 203 (IPCS 1998). UN وقد أشارت الإخطارات المقدمة من استراليا، وشيلي والجماعة الأوروبية إلى مراجع كثيرة من بينها معيار الصحة البيئية رقم 203 (البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية 1998).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more