"مناقشتها العامة بشأن" - Translation from Arabic to Spanish

    • el debate general sobre
        
    • su debate general sobre
        
    • de debate general sobre
        
    • el debate general de
        
    • su debate general de
        
    • debate general sobre el
        
    • su examen general de
        
    • el debate general del
        
    La Comisión inicia el debate general sobre los informes antes mencionados y escucha una declaración del representante de China. UN وشرعت اللجنة في مناقشتها العامة بشأن التقارير السالفة الذكر واستمعت إلى بيان أدلى به ممثل الصين.
    La Comisión concluye así el debate general sobre estos temas del programa. UN وبذلك تكون اللجنة قد اختتمت مناقشتها العامة بشأن هذين البندين.
    La Comisión concluye de este modo el debate general sobre estas cuestiones. UN وبذلك تكون اللجنة قد اختتمت مناقشتها العامة بشأن هذه المسائل.
    Es importante que la Comisión aproveche plenamente los recursos de que dispone durante su debate general sobre el proyecto de plan de mediano plazo. UN وقالت إن من المهم للجنة أن تستفيد تماما من الموارد المتاحة لها خلال مناقشتها العامة بشأن الخطة المتوسطة اﻷجل المقترحة.
    La Comisión concluye así su debate general sobre el tema 66 del programa. UN وبذلك اختتمت اللجنة مناقشتها العامة بشأن البند 66 من جدول الأعمال.
    El Comité celebró su día de debate general sobre el tema “Realización de los derechos del niño en la primera infancia”. UN عقدت اللجنة يوم مناقشتها العامة بشأن موضوع ' ' إعمال حقوق الطفل في مرحلة الطفولة المبكرة``.
    La Comisión prosigue el debate general sobre los subtemas. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة بشأن البنود الفرعية.
    La Presidenta anuncia que la Comisión ha concluido el debate general sobre estas cuestiones.Otros asuntos UN ١١ - الرئيسة: أعلنت أن اللجنة قد اختتمت مناقشتها العامة بشأن تلك المسائل.
    La Comisión concluye así el debate general sobre este tema. UN ثم اختتمت اللجنة مناقشتها العامة بشأن البند.
    La Comisión concluye de este modo el debate general sobre el tema. UN وهكذا اختتمت اللجنة مناقشتها العامة بشأن هذا البند.
    De este modo, la Comisión concluye el debate general sobre la sección 26 del título VII a la espera de la declaración que formulará el representante de Cuba en la siguiente sesión. UN واختتمت اللجنة بذلك مناقشتها العامة بشأن الجزء السابع، الباب ٢٦ إلى أن يدلي ممثل كوبا ببيانه في الجلسة المقبلة.
    La Comisión reanuda el debate general sobre el título VII del proyecto de presupuesto y escucha una declaración del representante de Cuba. UN استأنفت اللجنة مناقشتها العامة بشأن الجزء السابع من هذا البند من جدول اﻷعمال واستمعت إلى بيان أدلى به ممثل كوبا.
    La Comisión concluye de este modo el debate general sobre la sección 31. UN واختتمت اللجنة بذلك مناقشتها العامة بشأن الباب ٣١.
    La Comisión concluye el debate general sobre la sección 32. UN واختتمت اللجنة مناقشتها العامة بشأن الباب ٣٢.
    Al no haber otros oradores, la Comisión concluye su debate general sobre estas cuestiones. UN ونظرا لعدم وجود متكلمين، اختتمت اللجنة بذلك مناقشتها العامة بشأن هذه المسائل.
    Al no haber otros oradores, la Comisión concluye su debate general sobre esta cuestión. UN ونظرا لعدم وجود متكلمين، اختتمت اللجنة بذلك مناقشتها العامة بشأن هذه المسألة.
    Al no haber otros oradores, la Comisión concluye su debate general sobre estas cuestiones. UN ونظراً لعدم وجود متكلمين، اختتمت اللجنة بذلك مناقشتها العامة بشأن هذه المسائل.
    Al no haber otros oradores, la Comisión concluye así su debate general sobre esta cuestión. UN ونظرا لعدم وجود أي متكلمين، اختتمت اللجنة بذلك مناقشتها العامة بشأن هذه المسألة.
    La Comisión, de esta manera, ha concluido su debate general sobre todos los asuntos de la agenda respecto al desarme y la seguridad internacional. UN وبهذا تكون اللجنة قد اختتمت مناقشتها العامة بشأن جميع بنود جدول أعمال نـــزع السلاح واﻷمن الدولي.
    El Comité celebró su día de debate general sobre el tema “Niños privados del cuidado de los padres”. UN عقدت اللجنة يوم مناقشتها العامة بشأن الموضوع " الأطفال المحرومون من رعاية الوالدين " .
    La Comisión concluye de esta manera el debate general de esta cuestión. UN وبذا اختتمت اللجنة مناقشتها العامة بشأن هذه المسألة.
    11. El PRESIDENTE dice que la Comisión ha concluido su debate general de los temas 114, 115 y 172. UN ١١ - الرئيس: قال إن اللجنة اختتمت مناقشتها العامة بشأن البنود ١١٤ و ١١٥ و ١٧٢.
    La Comisión concluye así su examen general de los temas 88 y 43. UN وبذلك اختتمت اللجنة مناقشتها العامة بشأن البندين 88 و 43.
    La Comisión concluye de este modo el debate general del tema. UN وبهذا اختتمت اللجنة مناقشتها العامة بشأن هذا البند.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more