"منح مركز المراقب" - Translation from Arabic to Spanish

    • otorgamiento de la condición de observador
        
    • otorgamiento de la condición de observadora
        
    • condición de observadores
        
    • Condición de observador en
        
    • la concesión de la condición de observador
        
    • de otorgar la condición de observador
        
    • de conceder la condición de observador
        
    • otorgar la condición de observador a
        
    • de condición de observador
        
    otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General al Fondo de la OPEP para el Desarrollo Internacional. UN منح مركز المراقب لصندوق التنمية الدولية التابع لمنظمة البلدان المصدرة للنفط مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    otorgamiento de la condición de observador EN LA ASAMBLEA GENERAL UN منح مركز المراقب للاتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر
    Esperamos que se establezcan esos criterios antes del otorgamiento de la condición de observador a cualquier otra organización no gubernamental. UN ونأمل أن يكون قد تم وضع هذه المعايير قبل أن ننظر في منح مركز المراقب ﻷية منظمة غير حكومية أخرى.
    otorgamiento de la condición de observadora A LA AUTORIDAD INTERNACIONAL DE LOS FONDOS MARINOS UN منح مركز المراقب للسلطة الدولية لقاع البحار
    Actualmente, además de los Estados y de algunos movimientos de liberación nacional, el otorgamiento de la condición de observador ante la Asamblea General se ha limitado a las organizaciones intergubernamentales. UN وباستثناء الدول وبعض حركات التحرير الوطني، اقتصر اﻵن منح مركز المراقب لدى الجمعية العامة على المنظمات الحكومية الدولية.
    De modo que se ha hecho necesario examinar las consecuencias que puede tener en el plano institucional el otorgamiento de la condición de observador en los distintos órganos de las Naciones Unidas. UN وعليه، أصبح من اللازم النظر في النتائج المؤسسية التي يمكن أن تترتب على منح مركز المراقب في مختلف أجهزة اﻷمم المتحدة.
    Ese aumento será difícil de evitar si se admite que no hay ningún principio que impida el otorgamiento de la condición de observador ante la Asamblea General a esas organizaciones. UN وهذه الزيادة سيتعذر تجنبها ما لم يكن هناك اعتراض مبدئي على منح مركز المراقب لهذه المنظمات في الجمعية العامة.
    TEMA 157 DEL PROGRAMA: CUESTIÓN DE LOS CRITERIOS PARA EL otorgamiento de la condición de observador EN LA ASAMBLEA GENERAL UN البند ١٥٧ من جدول اﻷعمال: مسألة معايير منح مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    otorgamiento de la condición de observador EN LA ASAMBLEA UN منح مركز المراقب لدى الجمعية العامة لمنظومة
    otorgamiento de la condición de observador EN LA ASAMBLEA GENERAL AL SISTEMA DE LA INTEGRACIÓN CENTROAMERICANA UN منح مركز المراقب لدى الجمعية العامـة لمنظومــة التكامـل لبلدان أمريكا الوسطى
    otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General UN منح مركز المراقب لدى الجمعية العامة لمنظومة
    otorgamiento de la condición de observador AL TRIBUNAL INTERNACIONAL DEL DERECHO DEL MAR UN منح مركز المراقب للمحكمة الدولية لقاع البحار
    otorgamiento de la condición de observador AL TRIBUNAL INTERNACIONAL DEL DERECHO DEL MAR UN منح مركز المراقب للمحكمة الدولية لقانون البحار
    otorgamiento de la condición de observador AL TRIBUNAL INTERNACIONAL DEL DERECHO DEL MAR UN منح مركز المراقب للمحكمة الدولية لقاع البحار
    otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General al Tribunal Internacional del Derecho del Mar UN منح مركز المراقب في الجمعية العامة للمحكمة الدولية لقانون البحار
    otorgamiento de la condición de observador EN LA ASAMBLEA GENERAL A LA ASOCIACIÓN DE ESTADOS DEL CARIBE UN منح مركز المراقب لرابطة الدول الكاريبية، في الجمعية العامة
    otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos UN منح مركز المراقب لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لدى الجمعية العامة
    otorgamiento de la condición de observadora en la Asamblea General a la Comunidad del África Oriental UN منح مركز المراقب لجماعة شرق أفريقيا لدى الجمعية العامة
    condición de observadores DE LOS MOVIMIENTOS DE LIBERACIÓN UN منح مركز المراقب لحركات التحرير الوطني التي تعترف بها
    Condición de observador en la Asamblea General del Banco Interamericano de Desarrollo UN منح مركز المراقب لدى الجمعية العامة لمصرف التنمية للبلدان الأمريكية
    En este sentido, merece nuestro apoyo unánime la concesión de la condición de observador a la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos y al Tribunal Internacional del Derecho del Mar. UN وفي هذا السياق، فإن منح مركز المراقب للسلطة الدولية لقاع البحار، وللمحكمة الدولية لقانون البحار، أمر جدير بمساندتنا الاجماعية.
    El Presidente del Comité se felicitó por la decisión de la Asamblea General de otorgar la condición de observador a la Unión Interparlamentaria. UN ورحب رئيس اللجنة بقرار الجمعية العامة منح مركز المراقب إلى الاتحاد البرلماني الدولي.
    El derecho de conceder la condición de observador a organizaciones distintas de las especificadas en los párrafos 6 y 7 supra es discrecional. UN والحق في منح مركز المراقب لمنظمات غير تلك المحددة في الفقرتين 6 و7 أعلاه هو حق تقديري.23
    La Asamblea General se ha mostrado más bien renuente a otorgar la condición de observador a organizaciones no gubernamentales. UN وقد أبدت الجمعية العامة قدرا من التردد أمام منح مركز المراقب للمنظمات غير الحكومية.
    Por lo tanto, la solicitud de condición de observador para la APM debería considerarse teniendo en cuenta los fundamentos en los que se basa y todas las delegaciones deberían tener tiempo suficiente para estudiar el asunto. UN ولهذا ينبغي النظر في طلب منح مركز المراقب للجمعية البرلمانية للبحر الأبيض المتوسط استنادا إلى مسوغاته الموضوعية، وينبغي إتاحة الوقت الكافي لكافة الوفود لهذا الغرض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more