"من المحكمة الجنائية" - Translation from Arabic to Spanish

    • del Tribunal Penal
        
    • de la Corte Penal
        
    • por el Tribunal Penal
        
    • por la Corte Penal
        
    • a la Corte Penal
        
    • al Tribunal Penal
        
    • en el Tribunal Penal
        
    • de la CPI
        
    • con la Corte
        
    • funcionarios del Tribunal
        
    El propósito del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia no es sustituir los sistemas de justicia nacional permanentemente sino alentarlos a que hagan su labor respetando completamente el imperio del derecho. UN وليس الغرض من المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة أن تحل محل المحاكم الوطنية بصفة دائمة، بل أن تشجعها على القيام بمهمتها وعلى احترام سيادة القانون احتراما كاملا.
    La Corte Penal Internacional tiene mucho que aprender del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia, cuyas experiencias tuvieron una función precursora en muchos sentidos. UN ولدى المحكمة الجنائية الدولية الكثير مما تتعلمه من المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، التي كان لتجاربها دور تمهيدي في نواح عديدة.
    Los Magistrados de la Sala de Apelaciones también siguieron desempeñándose a plena capacidad en relación con los recursos interpuestos contra fallos del Tribunal Penal Internacional para Rwanda. UN وواصل قضاة دائرة الاستئناف أيضا العمل بأقصى طاقتهم بشأن الطعون المقدمة من المحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    Soy detective de la Corte Penal Internacional y les estoy pidiendo que se retiren. Open Subtitles أنا محقّق من المحكمة الجنائية الدولية وأنا أطلب منكم أن تلغوا استعدادكم
    Este confirmó que cuatro personas acusadas por el Tribunal Penal Internacional habían ocupado hasta hacía poco tiempo cargos en la policía de Prijedor. UN وأكد رئيس الشرطة أن أربعة أشخاص متهمين من المحكمة الجنائية الدولية شغلوا حتى اﻵونة اﻷخيرة وظائف في قوة شرطة برييدور.
    - Exhortar al LRA a que entregue a las personas acusadas por la Corte Penal Internacional para que la Corte los someta a juicios justos e imparciales; UN :: دعوة جيش الرب للمقاومة إلى تسليم الأفراد الذين صدرت ضدهم قرارات اتهام من المحكمة الجنائية الدولية للخضوع لمحاكمات عادلة ونزيهة تقوم بها هذه المحكمة
    Aproximadamente el 85% del personal del Mecanismo procede del Tribunal Penal Internacional para Rwanda o del Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia. UN واستُقدم حوالي 85 في المائة من هؤلاء الموظفين من المحكمة الجنائية الدولية لرواندا أو المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    De conformidad con el artículo 14 del estatuto, hay un Fiscal común a las dos subdivisiones, que tiene a su cargo las funciones residuales del Tribunal Penal Internacional para Rwanda y del Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia. UN ووفقا لما تنص عليه المادة 14 من النظام الأساسي، يكون لكلا فرعي الآلية مدع عام واحد يتولى المسؤولية عن المهام المتبقية لكل من المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    Esa subdivisión se hizo cargo de las funciones heredadas del Tribunal Penal Internacional para Rwanda. UN ويتولى هذا الفرع المهام الموروثة من المحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    Esa subdivisión se hizo cargo de las funciones heredadas del Tribunal Penal Internacional para Rwanda. UN ويتولى هذا الفرع المهام الموروثة من المحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    Las Salas están integradas por 14 magistrados permanentes del Tribunal, 6 magistrados permanentes del Tribunal Penal Internacional para Rwanda asignados a la Sala de Apelaciones y 3 magistrados ad litem. UN وتتألف الدوائر حاليا من 14 قاضيا من قضاة المحكمة الدائمين، وستة قضاة دائمين من المحكمة الجنائية الدولية لرواندا يعملون في دائرة الاستئناف، وثلاثة قضاة مخصصين.
    Un observador provisional del Tribunal Penal Internacional para Rwanda supervisa las dos causas remitidas a Francia. UN ويضطلع مراقب مؤقت من المحكمة الجنائية الدولية لرواندا برصد القضيتين المحالتين إلى فرنسا.
    Por ejemplo, la OSSI ha presentado informes a la Asamblea General sobre el funcionamiento del Tribunal Penal Internacional para Rwanda y del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia. UN فقدم المكتب، على سبيل المثال، إلى الجمعية العامة تقارير عن عمل كل من المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    Tanto los fiscales del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia como los del Tribunal Internacional para Rwanda establecido en Arusha han acusado de torturadores a autores de violaciones. UN وقد أسند المدعيان العامان في كل من المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة في لاهاي والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا في أروشا إلى أفراد تهمة الاغتصاب بوصفه شكلاً من أشكال التعذيب.
    A este respecto, el Consejo de Seguridad aún debe adoptar una decisión sobre el nombramiento de dos nuevos magistrados, procedentes del Tribunal Penal Internacional para Rwanda, con destino a la Sala de Apelaciones, y sobre la posible utilización de magistrados ad litem. UN وفي هذا الصدد، ما زال يتعين على مجلس الأمن أن يتخذ قرارا بشأن إضافة قاضيين من المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، إلى دائرة الاستئناف، وإمكان استخدام قضاة مخصصين للنظر في قضايا بعينها.
    Difícilmente podría haber fallado en contra de sí mismo, sin embargo, y habría sido más conveniente que hubiera pedido al Consejo de Seguridad que recabara una opinión consultiva de la Corte Penal Internacional. UN وقد كان من الصعب أن تحكم المحكمة ضد نفسها، وربما كان الأنسب أن تطلب المحكمة من مجلس الأمن أن يسعى إلى الحصول على فتوى من المحكمة الجنائية الدولية.
    El Grupo cree que unidades oficialmente integradas del CNDP siguen respondiendo a la cadena de mando paralela del General Bosco Ntaganda, persona sancionada sobre la que pesa también una acusación de la Corte Penal Internacional. UN ويدرك الفريق أن وحدات المؤتمر التي أدمجت رسميا لا تزال تخضع لتسلسل قيادي مواز بإمرة الجنرال بوسكو نتاغاندا، المشمول بالجزاءات، والذي صدرت بحقه أيضا لائحة اتهام من المحكمة الجنائية الدولية.
    Ello, hasta cierto punto, acercaría la posición del Tribunal a la de la Corte Penal Internacional, que cuenta con un fondo fiduciario para las víctimas. UN ومن شأن هذا أن يقطع شوطاً تجاه تقريب موقف المحكمة من المحكمة الجنائية الدولية، التي لديها صندوق استئماني لضحاياها.
    A fin de cumplir los requisitos, Rwanda promulgó una ley que eliminaba la pena de muerte en el caso de personas transferidas por el Tribunal Penal Internacional. UN وامتثالاً لهذا الشرط سنّت رواندا تشريعاً يلغي عقوبة الإعدام في حق الأشخاص المحالين من المحكمة الجنائية الدولية.
    Ambos acusados fueron detenidos en cumplimiento de la orden emitida por el Tribunal Penal de la ciudad de Nukus. UN واحتجز المتهمان بناء على أمر من المحكمة الجنائية لمدينة نوكوس.
    vi) Reiterar la decisión anterior de la Unión Africana con respecto a la no cooperación de sus Estados miembros con la detención y la entrega del Presidente Omar Hasan Al Bashir, tras la orden de detención dictada en su contra por la Corte Penal Internacional; UN ' 6` إعادة تأكيد مقرر سابق للاتحاد الأفريقي بشأن عدم تعاون دولها الأعضاء مع اعتقال وتسليم الرئيس عمر حسن البشير إثر صدور أمر الاعتقال من المحكمة الجنائية الدولية؛
    Para concluir, quisiera expresar la posición de Namibia en lo que respecta a la Corte Penal Internacional. UN وفي الختام، أود أن أبيّن موقف ناميبيا من المحكمة الجنائية الدولية.
    La Sala de Apelaciones sirve al Tribunal Penal Internacional para Rwanda y al Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia; UN وتخدم دائرة الاستئناف كلا من المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة؛
    En 2007 cesaron en sus funciones en el Tribunal Penal Internacional para Rwanda 109 funcionarios, lo cual representa una tasa de rotación del personal del 11%. UN كما انتهت خدمة ما مجموعه 109 موظفين من المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في عام 2007، بمعدل تبدل قدره 11 في المائة.
    Escuchen estos señores y la dama son de la CPI y necesitan nuestra ayuda para salvar a su líder y su esposa de un mafioso ruso. Open Subtitles هؤلاء الرفاق من المحكمة الجنائية وهم يحتاجون مساعدتنا لإنقاذ رئيسهم وزوجته من العصابة الروسية
    Mientras dure mi servicio en el Tribunal, me he comprometido a renunciar a la prestación anual que me corresponde en relación con la Corte Penal Internacional. UN وخلال فترة خدمتي في المحكمة الدولية، عملت على إعفاء نفسي من البدل السنوي المستحق لي من المحكمة الجنائية الدولية. الآثار في الميزانية
    No obstante, hace más de dos años se construyó un centro penitenciario que fue inspeccionado por funcionarios del Tribunal Internacional para Rwanda, quienes certificaron que cumplía con las normas internacionales y firmaron un memorando de entendimiento a tal efecto. UN غير أنه تم تشييد مرفق احتجاز قبل أكثر من سنتين وقام مسؤولون رسميون من المحكمة الجنائية الدولية لرواندا بتفتيشه وأصدروا شهادة بوفائه بالمعايير الدولية ووقعوا مذكرة تفاهم بهذا الشأن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more