Honestamente, no sé lo que haría aquí sin ti cubriéndome las espaldas. | Open Subtitles | بصراحة، أجهل ماذا سأفعل هنا من دونك لتتستر على أخطائي |
Bueno, si eso tan desagradable para ti, entonces porque no te ahorras el venir y yo haré la fiesta sin ti. | Open Subtitles | حسنًا ، إذا كان هذا لا يعجبكِ لمَ لا تغيبي عن الحفلة ؟ وأنا سأعمل الحفلة من دونك |
No hubiera tenido el valor de hacer lo que hice sin ti. | Open Subtitles | لم أكن لأحصل على الشجاعة لفعل ما فعلتُه من دونك. |
Desastre evitado. ¿Qué haría esta Casa Blanca sin ti, Mellie? Tengo el coche esperando. | Open Subtitles | نتفادى الكارثة. ماذا سيفعل البيت الأبيض من دونك ميللي؟ هناك سيارة تنتظرني. |
No lo pude haber hecho sin usted. Le veré por ahí, doctor. | Open Subtitles | لم أكن لأفعل هذا من دونك أراك لاحقاً , دكتور |
Estuviste presente en todos los momentos. Y no será lo mismo sin ti. | Open Subtitles | كنتي معنا في جميع الاوقات ولن يكون الامر صحيحا من دونك |
Y de alguna manera, escapar con vida... y todo eso sin ti. | Open Subtitles | وبعد الهرب من كل هذا حياً كل هذا من دونك |
¿Gort? Es un robot. ¿Qué podría hacer sin ti? | Open Subtitles | غورت , لكنه آلي من دونك , ماذا يمكن أن يفعل؟ |
No puedo vivir sin ti, lo he intentado y no puedo. Te necesito. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أعيش من دونك لقد حاولت لكنني لا أستطيع .. |
Me temo que llegaste tan tarde que empezamos sin ti. | Open Subtitles | اتيت في وقت متأخر , كان علينا أن نبدأ من دونك. |
Por supuesto. ¿Qué haría yo sin ti? | Open Subtitles | علمت أنى سأعود من أجلك اليس كذلك ؟ طبعاً عرفت ماذا سأفعل من دونك ؟ |
Mira, voy a salir y voy a esperar 5 minutos... y si no estás ahí, me iré sin ti. | Open Subtitles | انا سأذهب إلى الخارج وسأنتظر لخمس دقائق وإن لم تكوني هناك سأغادر من دونك |
Gracias, Sean. No lo hubiera hecho sin ti. | Open Subtitles | شكرا لك يا شون لم اكن استطيع فعلها من دونك |
Si no pueden empezar una reunión sin ti... es una reunión que vale la pena atender, ¿no? | Open Subtitles | إن كانوا لايستطيعوا بدء اجتماع من دونك حسنا , ذلك اجتماع يستحق الذهاب إليه , أليس كذلك ؟ |
sin ti no lo hubiera hecho, tesoro... corazón. No es así. | Open Subtitles | ـ لم أستطع فعلها من دونك حبيبتي ،صغيرتي ـ لا إنه ليس كذلك |
No se que haria sin ti, mi constante Constance. | Open Subtitles | لا اعرف مالذي كنت سافعله من دونك يا حبيبتي كونستينس. |
No podría haberlo hecho sin ti. Me pusiste todo en perspectiva. | Open Subtitles | لم أكن لأتمكن من فعلها من دونك أنت حقاً تضع الأمور في نصابها |
Que puedo hacer, no puedo vivir sin ti. | Open Subtitles | ماذا عليّ أن أفعل لا أستطيع العيش من دونك |
Voy a tener que volver a acostumbrarme a estar sin ti. | Open Subtitles | تعرفين . سيكون عليّ الآن التعود علي المكان إنه يصبح من دونك ساكنا |
Lo sé, pero tú estuviste muy bien en ese entonces y no creo que lo hubiera logrado sin ti. | Open Subtitles | لكن كنت فقط رائعاً حين ذلك. لا اظن أنه كان بإمكاني فعل ذلك من دونك.. |
Ya sabe, no podría haber hecho nada de esto sin usted. | Open Subtitles | أوتعلم.. ما كنت لأستطيع فعل أيًا من هذا من دونك |
Podríamos pasar y saludar y asegurarnos que no se esté divirtiendo mucho sin tí. | Open Subtitles | يمكن ان نذهب ونلقي السلام ونتأكد انه لا يقضي وقتاً كبيراً من المتعة من دونك |