"من رأسه" - Translation from Arabic to Spanish

    • de la cabeza
        
    • de su cabeza
        
    • por la cabeza
        
    • en su cabeza
        
    Tiene fotos en blanco y negro del tipo perseguido por la turba enloquecida, con la sangre brotándole de la cabeza. Open Subtitles لديه صور بالابيض والاسود للرجل الرابع والقتلة يركضون خلفه يريدون أن ينالوا منه والدماء تسيل من رأسه
    Milorad Šapić fue llevado al hospital donde le operaron para extraerle una bala de la cabeza. UN وقد نقل إلى المستشفى لإجراء عملية له لإخراج رصاصة من رأسه.
    Cuando el autor preguntó por qué, el guardia le pegó con una porra en la parte superior del brazo izquierdo y en el lado izquierdo de la cabeza. UN وعندما استفسر صاحب البلاغ عن السبب، ضربه الحارس بعصاه على الجزء العلوي من ذراعه الأيسر والجهة اليسرى من رأسه.
    Testigos presenciales habían visto a agentes de policía darle patadas y puñetazos, golpearlo con la culata de una pistola y disparar cerca de su cabeza. UN ولاحظ شهود عيان رجال الشرطة يركلونه ويلكمونه ويضربونه بعقب بندقية ويطلقون عيارا ناريا قريبا من رأسه.
    Una pasó a un par de centímetros de su cabeza. Open Subtitles واحدة منهن اصابت علي مقربة بوصة من رأسه.
    El niño de 10 años declaró que cuando lo golpearon con una barra de hierro comenzó a sangrar por la cabeza. UN وذكر الولد البالغ ١٠ أعوام من العمر أن الدم تدفق من رأسه عندما ضرب بقضيب حديدي.
    Me tomó 10 años sacarle esa maldita guerra de la cabeza. Open Subtitles لقد أخذ هذا مني 10 سنين لإخراج لعنة الحرب من رأسه
    Sólo lo justo para que se le quite la idea de la cabeza. Open Subtitles احبسه بما يكفيه كى يخرج هذه الفكرة من رأسه
    Pero esas cosas que le salían de la cabeza eran antenas. Open Subtitles ولكنهم كانوا خارجين من رأسه .. انهم قرون الاستشعار
    El cañón estaba a unos 5 cm de la cabeza. Open Subtitles أقول أن فوهه السلاح كانت على بعد أنشين من رأسه
    El chico aparece a la 1:00 AM, en limusina, tatuado de la cabeza a los pies preguntando por mi hija, tienes suerte que todo lo que hice fue echarle. Open Subtitles فتى يظهر فى الواحدة ليلاً راكباً سيارة ليموزين و عليه أوشام من رأسه لأخمص قدمه و يريد ابنتى ؟ أنت محظوظة لأنى لم أقتله
    De alguna forma, sangre de la cabeza que bajó a su cuello. Open Subtitles إذاً بطريقة ما نزف الدم من رأسه إلى رقبته
    Ese tipo de golpes habrían cubierto al verdadero asesino... de sangre de la cabeza a los pies. Open Subtitles لكان ذلك النوع من الضرب بالهراوة قد غطّى القاتل بالدم من رأسه لأخمص قدمه
    Si encuentro tan sólo un pelo de su cabeza la arrestaré más rápido de lo que mata una pulga porque yo soy la ley y no puede burlarse de la ley. Open Subtitles اذا وجدت مجرد شعرة من رأسه سأعتقلك أسرع مما تصفعين قرادة لانني القانون ولا يمكنك غلب القانون
    Debemos averiguar cómo sacar la película de su cabeza. Open Subtitles يتوجب علينا فحسب أن نكتشف كيفية إخراج الصور من رأسه
    Destellaba luz de su cabeza enmarañada y de sus pies de mármol. Open Subtitles انطلق ضوء من رأسه الأشعث و ارجله الشاحبة
    Ahora, nosotros empezamos con una lata de estaño, así, y unos pocos peces de atún para la parte de atrás de su cabeza. Open Subtitles تبدأ بعلبة قصدير كهذه، وعلبة تونة صغيرة ، للجزء الأسفل من رأسه
    Sólo una de las dos balas pudo ser extraída de su cabeza. Open Subtitles واحدة فقط من الرصاصتين التي تلقاها يمكن أن يتم اخراجها من رأسه
    El cámara estaba sangrando por la cabeza, y era enorme. Open Subtitles كان رجل الكاميرا ينزف من رأسه وكان جرحاً كبيراً
    ¿Al-Qaeda sacó arrastrando a James Byrd, y golpeandolo... hasta que los ojos se le salieron por la cabeza? Open Subtitles هل القاعدة سحبت " جيمس بيرد " للشوارع حتى خرجت عينيه من رأسه ؟
    No reparar en el hecho de que el cabello que pierde en su cabeza está ahora creciendo en su nariz. Open Subtitles لا نشير إلى حقيقة أن الشعر الذي يفقده من رأسه ينمو الأن من أنفه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more