"من منا" - Translation from Arabic to Spanish

    • cuál de nosotros
        
    • Quién de nosotros
        
    • quien de nosotros
        
    • ¿ A quién
        
    • Quién de aquí
        
    • ¿ quién de los dos
        
    • ¿ Quién de nosotras
        
    ¿Y ahora va a deducir brillantemente cuál de nosotros es el traidor? Open Subtitles و الان سوف تقوم بالإستنتاج بعبقرية من منا هو الواشي؟
    Lo siento, ¿Cuál de nosotros era el mejor compañero de pediatría en Stanford? Open Subtitles اسفه , من منا كان الخريج المتميز لطب الاطفال من ستانفورد؟
    Así que, tenemos que ver cuál de nosotros lo hará Open Subtitles علينا أن نقوم بقرعة لنرى من منا سيفعل ذلك
    ¿Y Quién de nosotros no estaría mejor haciendo un pequeño esfuerzo? Espera un minuto. Open Subtitles و من منا لا يكون افضل حالا اذا بذل القليل من الجهد
    No estoy segura de Quién de nosotros tuvo la peor parte, Pero creo que fue usted. Open Subtitles لا أعرف من منا لديه المثانه الأسوأ و لكن أعتقد أنه أنت
    ¿Quien de nosotros no ha querido una vez dar un hachazo? Open Subtitles من منا لم يرد على الأقل أن يأخذ فأساً ليضرب قساً؟
    Es... es decir, ¿a quién no le encantan los panqueques? Open Subtitles اقصد من منا لا يحب الفطائر و لكن بعد ذلك أخذني صديق لي إلى هناك
    ¿Quién de aquí no ha ido a rehabilitación, verdad? Open Subtitles من منا هنا لم يذهب الى اعادة التأهيل صحيح ؟
    ¿Quién de los dos se desmayo primero? Open Subtitles من منا أغمي عليه أولاً ؟
    ¿Quién de nosotras morirá primero? Open Subtitles من منا سيموت أولاً؟
    ¿Cuál de nosotros se atrevió con un pecado semejante? Open Subtitles من منا كان ليجرؤ أكثر على إرتكاب خطيئة كهذه؟
    En las próximas 3 horas podrán votar por cuál de nosotros será muerto al inicio de la siguiente temporada. Open Subtitles فى خلال ال3 ساعات القادمة يمكنكم التصويت على من منا سيموت فى بداية الموسم القادم
    ¿Cuál de nosotros va a ir a casa a...? Cambiarse. Open Subtitles إذا من منا سيعود لمنزله و يقوم بتغيير ملابسه ؟
    la barba y decirle, piense en su comportamiento y luego decida cuál de nosotros es el neurótico. Open Subtitles بالفعل أو بالقول ، فكر فى سلوكك ثم قرر من منا مصاب بالعصاب
    Además, ¿cuál de nosotros cogió de verdad a alguien y cuál de nosotros disparó y mató a un parquímetro? Open Subtitles بالإضافة، من منا قبض على أحد ومن منا حطم مقياس الركن ؟
    Solo me pregunto cuál de nosotros tiene la mejor relación con el FBI en este momento. Open Subtitles فقط أتسائل، من منا تجمعه علاقة طيبة مع مكتب التحقيقات الفيدراليّ .في الأونة الأخيرة
    Él no sabía Quién de nosotros iba a delatarlo. Open Subtitles لذا هو لم يستطع تحديد من منا أرسل هذا الخطاب
    - Para que cuando Francisco acuda a ti y te pida que traiciones mi confianza, quiero que recuerdes Quién de nosotros tiene la verdad. Open Subtitles لأنه لو أتى إليكِ فرانسيس يطالبك خيانة ثقتي، أريد منك التذكر من منا روى لك الحقيقة
    Le acepta. ¿Quién de nosotros no querría entendimiento y aceptación? Open Subtitles إنه يتقبله، من منا لا يرغب في نيل التفهم والقبول؟
    Pero, ¿quién de nosotros es completamente estable todo el tiempo? Open Subtitles .لكن من منا هو انساناً مستقراً تمام ً طوال الوقت؟
    ¿quien de nosotros no ha comido pastel con solo un calcetin puesto? Open Subtitles هيا من منا لم يتناول كعكا بفردة جورب واحدة؟
    Me pregunto quien de nosotros subirá a hablar con el. Open Subtitles انا اتسائل من منا سيذهب و يتحدث الية
    ¿Y quién hace el favor a quién? Open Subtitles من منا يسدي معروفاً للآخر؟ بالطبع أنا صاحب المعروف
    ¿Quién de aquí no se ha alimentado de un humano, en algún momento? Open Subtitles من منا لم يسبق له أن تغذي علي آدمى في يوم ما؟
    ¿Quién de los dos puede tomar esta decisión? Open Subtitles من منا لديه السلطة ليقرر ؟
    Tienes que decidir quién de nosotras es la más bella. Open Subtitles يجب ان تحكم من منا الاعدل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more