"موظفي الأمانة العامة" - Translation from Arabic to Spanish

    • del personal de la Secretaría
        
    • los funcionarios de la Secretaría
        
    • el personal de la Secretaría
        
    • personal de la Secretaría de
        
    • de la plantilla de la Secretaría
        
    • al personal de la Secretaría
        
    • de personal de la Secretaría
        
    • los miembros de la Secretaría
        
    • de funcionarios de la Secretaría
        
    • funcionarios de la Secretaría de
        
    Según proceda, estarán presentes el Secretario y otros miembros del personal de la Secretaría. UN ويحضر المداولات الأمين وأعضاء آخرون من موظفي الأمانة العامة حسبما يتطلب الأمر.
    Promedio de edad del conjunto del personal de la Secretaría entre 2007 y 2011 UN متوسط أعمار جميع موظفي الأمانة العامة في الفترة من 2007 إلى 2011
    Conjunto del personal de la Secretaría (secc. II) La información adicional presentada en el cuadro 5 indica las variaciones en UN جميع موظفي الأمانة العامة يمكن الاطلاع على معلومات إضافية في الجدول 5 الذي يبين التغييرات التي شهدتها
    El 51% de los funcionarios de la Secretaría no creía que trabajar mucho y perfeccionar sus conocimientos condujera a un ascenso. UN فلا يعتقد 51 في المائة من موظفي الأمانة العامة أن العمل الجاد وتطوير المهارات سوف يسفر عن ترقية.
    Debía reforzarse el personal de la Secretaría que trabajaba en esta esfera. UN وينبغي زيادة عدد موظفي الأمانة العامة العاملين في هذا المجال.
    La serie de datos estadísticos normalizados sobre recursos humanos da la imagen global de la estructura del personal de la Secretaría y las modificaciones en su composición. UN وتقدم سلسلة من إحصاءات الموارد البشرية الموحدة صورة مؤلفة من هيكل موظفي الأمانة العامة والتغييرات التي تحدث فيه.
    La Asamblea se ha referido usualmente a las personas de la primera categoría como " funcionarios que no forman parte del personal de la Secretaría " . UN وأشارت الجمعية بصورة منتظمة إلى الأشخاص المدرجين في الفئة الأولى باعتبارهم مسؤولين بخلاف موظفي الأمانة العامة.
    Estarán presentes el Secretario y otros miembros del personal de la Secretaría, según sea necesario. UN ويحضر المداولات الأمين وأعضاء آخرون من موظفي الأمانة العامة حسبما يتطلب الأمر.
    Consultas con funcionarios que no forman parte del personal de la Secretaría UN المشاورات مع المسؤولين بخلاف موظفي الأمانة العامة
    En relación con estas personas también se ha utilizado la expresión " funcionarios que no forman parte del personal de la Secretaría " . UN وقد أشير إلى هؤلاء الأشخاص أيضا بوصفهم مسؤولين بخلاف موظفي الأمانة العامة.
    En relación con estas personas también se ha utilizado la expresión " funcionarios que no forman parte del personal de la Secretaría " . UN وقد أشير إلى هؤلاء الأشخاص أيضا بوصفهم مسؤولين بخلاف موظفي الأمانة العامة.
    Gráfico III Distribución del personal de la Secretaría por cuadros al 30 de junio de 2001 UN ويبين الشكل الثالث أعداد موظفي الأمانة العامة موزعة حسب الفئة.
    Lamentablemente, en la presente etapa la carga de trabajo excesiva del personal de la Secretaría no permite llevar a cabo este intercambio. UN ومما يؤسف له أن عبء العمل الباهظ الواقع على كاهل موظفي الأمانة العامة معناه في الوقت الحالي أن ذلك غير ممكن.
    Distribución del personal de la Secretaría por cuadros al 30 de junio de 2002 UN ويبين الشكل 3 أعداد موظفي الأمانة العامة موزعة حسب الفئة.
    Sin embargo, no existen disposiciones al respecto más que para los funcionarios de la Secretaría. UN ومع ذلك لم ينص في هذا الصدد على أي حكم بشأن أي موظفين عدا موظفي الأمانة العامة.
    Se invita a los miembros de las misiones permanentes, los funcionarios de la Secretaría y los representantes de los medios de difusión. UN والدعوة موجهة على موظفي الأمانة العامة ووسائط الإعلام للحضور.
    Debía reforzarse el personal de la Secretaría que trabajaba en esta esfera. UN وينبغي زيادة عدد موظفي الأمانة العامة العاملين في هذا المجال.
    Opiniones de los representantes del personal de la Secretaría de las Naciones Unidas UN آراء ممثلي موظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة
    El personal de la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York representa el 40,3% del total de la plantilla de la Secretaría. UN ويمثل موظفو مقر الأمم المتحدة في نيويورك 40.3 في المائة من جميع موظفي الأمانة العامة.
    Se recomendó asimismo impartir capacitación adicional a este respecto al personal de la Secretaría. UN وقدمت توصية أيضا بزيادة تطوير كفاءات موظفي الأمانة العامة.
    Calculamos que se dedicaron aproximadamente 10,3 millones de dólares de tiempo de personal de la Secretaría a prestar servicios a la labor de las Comisiones y el Comité. UN ونقدر أن ما قيمته 10.3 مليون دولار من دولارات المتحدة من وقت موظفي الأمانة العامة قد انقضى في خدمة أعمال اللجان.
    Agradecemos asimismo a los miembros de la Secretaría sus esfuerzos en la preparación de este informe. UN ونتوجه بالشكر أيضا إلى موظفي الأمانة العامة على ما بذلوه من جهد في إعداد هذا التقرير.
    La relación entre el número de funcionarios trasladados y el número total de funcionarios de la Secretaría en el mismo período es el índice de traslados. UN وتسمى نسبة الموظفين المنقولين إلى مجموع موظفي الأمانة العامة في الفترة ذاتها بدليل النقل.
    Consultas y cooperación con funcionarios de la Secretaría de las Naciones Unidas UN عقد مشاورات مع موظفي اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة والتعاون معهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more