| ¿Diría que es justo decir que su actitud con él es una vendetta personal? | Open Subtitles | هل يمكننا أن نقول أن موقفك من فورستر كان يعتبر انتقام شخصي؟ |
| Bien, tecnicamente seria mio pero me gusta tu actitud de "podemos hacer". | Open Subtitles | حسنا، من الناحية الفنية، فكل السرور لي لكني أحب موقفك |
| Hay algunas mujeres en su situación... que deciden trabajar en el seno del matrimonio. | Open Subtitles | هناك بعض السيدات فى موقفك هذا والذين يقوموا بإختيار العمل دون الطلاق |
| Hay algunas mujeres en su situación que deciden trabajar en el seno del matrimonio. | Open Subtitles | هناك بعض السيدات فى موقفك هذا والذين يقوموا بإختيار العمل دون الطلاق |
| Amor es un lujo que una mujer de tu posición no puede permitirse. | Open Subtitles | الحب هو ترف فتاة في مثل موقفك لا يمكن أن تتحمله. |
| Puedo entender su posición, pero dudo que el resto del Senado pueda. | Open Subtitles | ربما اتفهم موقفك لكن اشك فى ان يتفهمه باقي المجلس |
| Oswald... el alcalde me ha informado de tu postura... pero créeme, creo... que nuestra ruptura es lo mejor. | Open Subtitles | اوزولد العمدة ، لقد اطلعني على موقفك و لكن صدقيني ، ان انفصالنا كان للأفضل |
| Como tu actitud hacia los ex convictos. | Open Subtitles | كمــا هو موقفك تجــاه المُــدانين السابقين |
| Ya te lo he dicho, tu actitud es equivocada, tu curiosidad hacia ellos es infantil. | Open Subtitles | لقد أخبرتك، موقفك غير سليم إن فضولك شيء صبياني |
| Tu actitud no ha pasado inadvertida. | Open Subtitles | تلك ملاحظاتك .. أنت تعرف موقفك عبارة عن بعض الملاحظات |
| ¿Eso cambió su actitud hacia ciertas costumbres tribales? | Open Subtitles | ألم يغير هذا موقفك تجاع تقاليد قِبلية معينة؟ |
| Si no, otros pagarán por tu actitud obstinada. | Open Subtitles | كعبدي و إن لم تفعل إذن الأخرون سيدفعون ثمن موقفك العنيد |
| Entiendo su situación. Pero esto ahora mismo, está mal. | Open Subtitles | أنا أتفهم موقفك ولكن هذا خطأ في الوقت الحالي |
| Comprendo su situación, pero no puedo ayudarle. | Open Subtitles | أنا أتفهم موقفك, و لكنى لا أستطيع مساعدتك |
| Tú y yo éramos los únicos que lo sabíamos y yo no se lo mencioné así que quedas en una situación incómoda. | Open Subtitles | بما أنه يعرف المبلغ سوى كلانا وبالطبع أنا لم أخبر والدي فهذا يجعل موقفك صعب للغاية |
| Les expliqué la situación y quieren hacerte el favor de una vida. | Open Subtitles | شرحت لهم موقفك ويريدون أن يقدموا المساعدة لا أدري ماذا أقول |
| Quisiéramos que, como amigo que eres, aclararas tu posición sobre el asunto. | UN | ونود منك، كصديق، أن توضح موقفك بشأن هذه المسألة. |
| Sr. Keane, ¿quiere que suspendamos Ia vista para estudiar su posición? | Open Subtitles | سيد كين, هل ترغب فى تأجيل لأعادة تقييم موقفك من القضية ؟ |
| -No nos ha dado nada específico sobre su posición, Senador... | Open Subtitles | لم تعطنا إجابة صريحة عن موقفك في المسألة، يا سيناتور آل جور |
| Su postura es absurda. ¡Y su prestunta valentía es inhumana! | Open Subtitles | موقفك غريب، وما تسميه بالشجاعة غير إنسانى بالمرة |
| Cuarto Hermano, tu postura es magnífica. | Open Subtitles | أنا لم أكن ادرك موقفك كان صلب جداً أيها الاخ الرابع |
| Tengo el mismo problema con este trabajo que con el anterior, es que... no dice lo que tú opinas. | Open Subtitles | أنا أجد نفس المشكلة في هذا البحث كما في البحث السابق إنه لا يتكلم عن موقفك أنتِ |
| A propósito, ¿qué piensas de las cosas usadas? | Open Subtitles | بالمناسبة، ما هو موقفك من ناحية لي هبوطا؟ |
| Entonces podría decirnos su opinión sobre el ERM de la UE. | Open Subtitles | ربما تريد ان تخبرنى ما هو موقفك من ايه ار ام |