Sr. Luis Mesa Delmonte, Director del Centro de Estudios sobre África y el Oriente Medio de Cuba | UN | السيد لويس ميسا بلمونته، مدير مركز دراسات افريقيا والشرق اﻷوسط، كوبا |
Sr. Luis Mesa Delmonte, Director del Centro de Estudios sobre África y el Oriente Medio de Cuba | UN | السيد لويس ميسا بلمونته، مدير مركز دراسات افريقيا والشرق اﻷوسط، كوبا |
Discurso del Sr. Carlos Mesa Gisbert, Vicepresidente de la República de Bolivia | UN | خطاب السيد كارلوس ميسا غييسبرت، نائب رئيس جمهورية بوليفيا |
Pero Misa era el único testigo así que no era bastante para condenarlo | Open Subtitles | ولكن ميسا كانت هي الشاهدة الوحيدة وذلك لم يكن كافياً لإدانته |
Ahora me encerrarán y pondrán 24 horas bajo vigilancia, igual que a Misa. | Open Subtitles | بعد هذا سأكون مسجوناً وتحت المراقبة لأربع وعشرين ساعة مثل ميسا |
Sr. Misa Milosevic Secretario General de la Comunidad Serbia Mundial | UN | السيد ميسا ميلوسفتش اﻷمين العام لاتحاد الصرب العالمي |
El Sr. Carlos Mesa Gisbert, Vicepresidente de la República de Bolivia, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطحب السيد كارلوس ميسا غييسبرت، نائب رئيس جمهورية بوليفيا، إلى المنصة. |
El Sr. Carlos Mesa Gisbert, Vicepresidente de la República de Bolivia, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطحب السيد كارلوس ميسا غيسبرت، نائب رئيس جمهورية بوليفيا، من المنصة. |
Discurso del Excmo. Sr. Carlos Mesa Gisbert, Vicepresidente de la República de Bolivia | UN | خطاب معالي السيد كارلوس ميسا خيسبيرت، نائب رئيس جمهورية بوليفيا |
Discurso del Excmo. Sr. Carlos Mesa Gisbert, Vicepresidente de la República de Bolivia | UN | خطاب فخامة السيد كارلوس ميسا خيسبيرت، نائب رئيس جمهورية بوليفيا |
El Excmo. Sr. Carlos Mesa Gisbert, Vicepresidente de la República de Bolivia, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. | UN | ألقى فخامة السيد كارلوس ميسا خيسبيرت، نائب رئيس جمهورية بوليفيا، خطابا أمام الجمعية العامة. |
Discurso del Excmo. Sr. Carlos Mesa Gisbert, Vicepresidente Constitucional de la República de Bolivia | UN | خطاب يدلي به فخامة السيد كارلوس ميسا غيسبرت، نائب الرئيس الدستوري لجمهورية بوليفيا |
Discurso del Excmo. Sr. Carlos Mesa Gisbert, Vicepresidente Constitucional de la República de Bolivia | UN | خطاب يدلي به فخامة السيد كارلوس ميسا غيسبرت، نائب الرئيس الدستوري لجمهورية بوليفيا |
Su Excelencia el Honorable Misa Talefoni, Ministro de Salud de Samoa. | UN | سعادة اﻷونورابل ميسا تاليفوني، وزير الصحة في ساموا. |
Misa perdió a todos sus miembros de la familia hace 3 años | Open Subtitles | منذ ثلاثة أعوام ميسا فقدت ثلاثة من أفراد عائلتها |
Misa estuvo agradecida al Dios llamado Kira | Open Subtitles | ميسا كانت ممتنه لإله اسمه كيرا |
Arrestamos Amane Misa por la sospecha de ser el segundo Kira | Open Subtitles | قبضنا على أماني ميسا لاشتباهنا بها أنها كيرا الثاني |
Jealous siempre se estaba fijando en Misa | Open Subtitles | جيلوس كان يراقب ميسا طوال الوقت |
Los siento Misa, ¿puedes por favor dejarme solo durante algún tiempo? | Open Subtitles | هل تدرس؟ ميسا أنا آسف ، أيمكنك أن تتركيني لفترة؟ |
Esto era un alto riesgo para liberar a Misa y dejar q ella use la Death Note en vez de mí | Open Subtitles | كان خطر علي إطلاق سراح ميسا وأن أجعلها تستخدم مذكرة الموت بدلاً مني |
La palabra que sale de su boca es "Mhysa", que significa "madre". | Open Subtitles | "الكلمة التي خرجت من افواههم كانت "ميسا وتعني الأم |
El pasado 4 de marzo, fueron detenidos en La Habana los ciudadanos guatemaltecos Nader Kamal Musalam Bacarat y María Elena González Meza, quienes intentaron introducir en el país los medios necesarios para conformar artefactos explosivos, tales como detonadores, explosivo plástico, relojes, circuitos interfaces y baterías. | UN | " ففي 4 آذار/ مارس 1998، تم اعتقال مواطنَين من غواتيمالا هما نادر كمال مسلَّم باكارات وماريا إيلينا غونزاليس ميسا في هافانا لمحاولتهما إدخال وسائل لصنع أجهزة متفجرة إلى البلد، مثل المفجرات والمتفجرات البلاستيكية وأجهزة التوقيت ودوائر وبطاريات أجهزة الاتصال المباشر. |
De otro modo, Misa-san será considerada como una que escapa al último minuto. | Open Subtitles | اذا لم تفعل ذلك , ستظهر ميسا كأنها الشخص الذي ينسحب في الدقيقة الأخيرة |