Doy ahora la palabra al Excmo. Sr. Soubanh Srithirath, Viceministro de Relaciones Exteriores de la República Democrática Popular Lao. | UN | واﻵن أعطي الكلمة لسعادة السيد ثوبانه سيرثيرث، نائب وزير الشؤون الخارجية في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية. |
Quisiera ahora aprovechar esta oportunidad para comentar brevemente la declaración hecha por el Viceministro de Relaciones Exteriores de Cuba. | UN | وأود الآن التعليق بشكل موجز على البيان الذي أدلى به نائب وزير الشؤون الخارجية في كوبا. |
Agradezco asimismo al Viceministro de Relaciones Exteriores de Cuba su presencia hoy entre nosotros. | UN | وأشكر أيضاً نائب وزير الشؤون الخارجية في كوبا على حضوره معنا اليوم. |
El Viceministro de Asuntos Culturales del Ministerio de Cultura y Orientación Islámica declaró que estas actividades se desarrollaban sin ninguna limitación en el interior del marco definido por el Estado. | UN | التي تؤنى اﻷقليات تمويلها. وأعلن نائب وزير الشؤون الثقافية في وزارة الثقافة واﻹرشاد اﻹسلامي أن هذه اﻷنشطة تمارس دون قيود داخل اﻹطار الذي تضعه الدولة. |
Sr. Nudzeim Recica - Viceministro de Asuntos Civiles y Comunicaciones | UN | السيد نجيم ريسيكا نائب وزير الشؤون المدنية والاتصالات بالي |
Ministro Adjunto de Asuntos del Medio Ambiente y Turismo | UN | نائب وزير الشؤون البيئية والسياحة اسبانيا |
El Viceministro de Relaciones Exteriores del Japón transmitió un mensaje especial del Primer Ministro Hashimoto e instó a que se hiciera todo lo posible para rescatar el proceso de paz. | UN | وقد نقل نائب وزير الشؤون الخارجية في اليابان رسالة خاصة من رئيس الوزراء هشيموتو وحض على بذل كل جهد ﻹنقاذ عملية السلام. |
El Sr. Soubanh Srithirath, Viceministro de Relaciones Exteriores de la República Democrática Popular Lao, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطُحب السيد ثوبانه سيرثيرث، نائب وزير الشؤون الخارجية في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية الى المنصة. |
El Sr. Soubanh Srithirath, Viceministro de Relaciones Exteriores de la República Democrática Popular Lao, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطُحب السيد سوبانه سريثيراث، نائب وزير الشؤون الخارجية لجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، من المنصة. |
Excmo. Sr. Soubanh Srithirath, Viceministro de Relaciones Exteriores de la República Democrática Popular Lao. | UN | سعادة السيد ثوبانه سيرثيرث، نائب وزير الشؤون الخارجية في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية. |
Excmo. Sr. Soubanh Srithirath, Viceministro de Relaciones Exteriores de la República Democrática Popular Lao. | UN | سعادة السيد ثوبانه سيرثيرث، نائب وزير الشؤون الخارجية في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية. |
Khalafov, Viceministro de Relaciones Exteriores de Azerbaiyán; el Sr. C. M. Shafi Sami, Secretario de Relaciones Exteriores de Bangladesh; | UN | خلفوف، نائب وزير الشؤون الخارجية في أذربيجان؛ والسيد ج. م. شافي سامي، وزير الشؤون الخارجية في بنغلاديش؛ |
El Presidente interino (habla en árabe): Doy ahora la palabra al Excmo. Sr. Roberto Interiano, Viceministro de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional de El Salvador. | UN | الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد روبرتو إنتريانو، نائب وزير الشؤون الخارجية والتعاون الدولي في السلفادور. |
Anatoly E. Safonov, Viceministro de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia | UN | أناتولي أي. سافونوف، نائب وزير الشؤون الخارجية، الاتحاد الروسي |
El Excmo. Sr. Jorge Valero, Viceministro de Relaciones Exteriores de la República Bolivariana de Venezuela, formula una declaración. | UN | وأدلى ببيان معالي السيد خورخي فاليرو، نائب وزير الشؤون الخارجية في جمهورية فنزويلا البوليفارية. |
También prestó servicios en Moscú, en el Departamento Jurídico Internacional y el Departamento de Organismos Internacionales, antes de ser promovido a Viceministro de Relaciones Exteriores. | UN | وعملتم كذلك في موسكو في إدارة القانون الدولي وإدارة المنظمات الدولية قبل ترقيتكم إلى منصب نائب وزير الشؤون الخارجية. |
Sr. Husein Zivalj - Viceministro de Asuntos Exteriores | UN | السيد حسين زيفالتش نائب وزير الشؤون الخارجية |
Viceministro de Asuntos Ambientales y Turismo | UN | نائب وزير الشؤون البيئية والسياحة |
Excelentísimo Señor Jacob Mbaitadjin, Viceministro de Asuntos Económicos, Planificación y Cooperación Internacional de la República Centroafricana. | UN | سعادة السيد جاكوب مبيتادجان، نائب وزير الشؤون الاقتصادية والتخطيط والتعاون الدولي في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
Dragan Mektic, Viceministro de Asuntos de Seguridad de Bosnia y Herzegovina | UN | دراغان ميكتيك، نائب وزير الشؤون الأمنية في البوسنة والهرسك |
830. El 15 de marzo de 1993 Rufina Arabova fue a ver al Ministro Adjunto de Asuntos Internos para formular una denuncia contra agentes de la milicia. | UN | ٠٣٨- روفينا ارابوفا ذهبت لترى نائب وزير الشؤون الداخلية في ٥١ آذار/مارس ٣٩٩١ للتقدم بشكوى ضد رجال الميليشيا. |
20. Excma. Sra. Patti Londoño, Viceministra de Asuntos Multilaterales de Colombia | UN | 20 - معالي السيدة باتّي لوندونيو، نائب وزير الشؤون المتعددة الأطراف في كولومبيا |
Como ya se ha mencionado, una mujer ocupa el cargo de Viceministra de Relaciones Exteriores. | UN | وكما ذكر من قبل، فان منصب نائب وزير الشؤون الخارجية تشغله سيدة. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al Subsecretario de Relaciones Exteriores de México su declaración y las amables palabras que me ha dirigido. | UN | الرئيس: أشكر نائب وزير الشؤون الخارجية للمكسيك على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها اليﱠ. |
14. En la ceremonia de apertura, el Ministro Adjunto de Asuntos Civiles pronunció unas palabras de bienvenida, a las que siguieron las ponencias principales presentadas por representantes del programa ONU-SPIDER y la Universidad de Wuhan. | UN | 14- ألقى نائب وزير الشؤون المدنية، في حفل الافتتاح، كلمة ترحيبية تلتها عروض رئيسية قدّمها ممثّلون عن برنامج سبايدر وجامعة ووهان. |