"نائماً" - Translation from Arabic to Spanish

    • durmiendo
        
    • dormido
        
    • dormía
        
    • duerme
        
    • dormir
        
    • dormías
        
    • duermes
        
    • duermo
        
    • cama
        
    • dormida
        
    • sueño
        
    • duerma
        
    • Dormiste
        
    • inconsciente
        
    Un día, a las 7 de la mañana un agente descubre durmiendo el sueño de los borrachos, a un joven sobre la tumba del soldado desconocido. Open Subtitles يوماً ما, عند السابعة صباحاً, وجد ضابط شرطة, أحدهم نائماً نومة من هو في حالة سُكر, شاب مُتمدّد على قبر جُندي مجهول.
    Arriba por las escaleras, la segunda puerta a la izquierda. - Debería estar durmiendo. Open Subtitles في الطابق العلوي ثاني باب على اليمين يجب أن يكون مازال نائماً
    ¿Qué es esa cosa donde uno se queda dormido en medio de una frase? Open Subtitles ما هو ذلك الشيء حيث أنت تسقط نائماً في منتصف جملة ما
    Invite a tus papás al cine... y tu abuelo está en su habitación, dormido, creo. Open Subtitles لقد ابتعت لوالديك تذاكر للسينما و جدك في غرفته نائماً على ما أعتقد
    Witten mata a la chica, llama al 911 y después coloca todo como si hubiera entrado un intruso mientras él dormía abajo. Open Subtitles ويتِن قتل الفتاة, اتصل ب 911, ثم قام بتمثيل الامر وكأن شخص غريب دخل بينما كان هو نائماً بالاسفل
    No. ÉI dijo que estaba en su casa durmiendo en su sofá, a la hora de los asesinatos... Open Subtitles لقد قال بأنه كان متواجداً هنا بمنزلكم , نائماً على الأريكة بوقت حصول جريمة القتل
    Entró a la habitación... y mientras mi padre estaba durmiendo, lo apuñaló en el corazón. Open Subtitles . ودخلت حجرة نوما , وبينما كان والدي نائماً قامت بطعنه في القلب
    Mezcla mucho sedante con alcohol y apagarás la parte del cerebro que controla el corazón y los pulmones, lo que significa que tu objetivo no estará durmiendo. Open Subtitles حيث أن وضع الكثير مع شراب كحولي سيتسبب في توقف هذا الجزء بالمخ المتحكم بالقلب والرئتين مما يعني أن هدفك لن يكون نائماً
    O sea que dices que si no estaba durmiendo en su cama-- Open Subtitles إذن أنتى تقولى انه إذا لم يكن نائماً على سريره
    Sabes, incluso cuando un niño está durmiendo, pueden ser plenamente conscientes de lo que pasa a su alrededor. Open Subtitles حتى عندما يكون الطفل نائماً يمكنهم أن يكونون على علم تام بما يجري من حولهم
    De alguna manera tienes que salir de la ciudad si te cazan durmiendo con la esposa del alcalde. Open Subtitles يجب عليك نوعاً ما ان تغادر البلده لو تم الامساك بك نائماً مع زوجة العمده
    Me refiero a que es tarde, y parecías dormido y todo eso. Open Subtitles أعني ، أنه في وقت متأخر و أنت كنت تبدو نائماً و كل شيء
    Estabas dormido cuando me fui. No quería despertarte. Open Subtitles كنت نائماً عندما غادرت لذا لم أريد أن أوقظك.
    Todos estuvimos de acuerdo. Usted estaba dormido. Open Subtitles لقد وافقنا جميعاً كنت أنت نائماً
    ¿Por qué estabas dormido, granuja irreverente? Open Subtitles لماذا كنت نائماً, أيها الوغد الغير محترم؟
    Siempre pareces un ángel cuando estás dormido. Open Subtitles دائماً تبدو كالملاك عندما تكون نائماً
    Bueno, George estaba esperando en fila para conseguir su pavo pero la cosa es que se quedó dormido y nunca despertó. Open Subtitles المهم جورج يقف في الصف وبعد ثانية فقط من حصوله على الديك الرومي المجاني ولكن ما يحصل، يسقط نائماً ولا يستيقظ بعد ذلك
    Era un niño cuando mataron a su padre mientras él dormía. Su nombre. Open Subtitles كان فتىً صغيراً حينما قُتل والده بينما كان نائماً في سريره
    Cuando duerme se mueve y da vueltas como un loco. Open Subtitles عادةً ما يتقلب ويدور كالمجنون عندما يكون نائماً
    Están dormidos. Se despiertan, y sin levantar la cabeza de la tierra en su saco de dormir, alcanzan a ver unos 112 km. TED انت نائماً. و تستيقظ، ودون رفع راسك من على الأرض في كيس النوم الخاص بك، يمكنك أن ترى على بعد 70 ميلا.
    Mientras tú dormías, esta mujer me ha dado un placer increíble. Open Subtitles أخي , بينما كنت نائماً فقد منحتني هذه المرأة متعة لا يمكن وصفها
    Te duermes y luego despiertas, y todo se confunde. Open Subtitles تسقط نائماً ومن ثم تستيقظ كل شيء مختلط ببعض
    Entonces, para mí sólo me arreglo la mente para disfrutar del sueño porque todo lo demás, cuando no duermo, es gris y la vida se trata de adónde llegarás llegando a donde llegues". Open Subtitles لذلك بالنسة لي أنا فقط أُصلحُ عقلي ليستمتعَ بالحُلم لأنَ كُل شيء آخَر عندما لا أكونَ نائماً هوَ رمادي
    Estaba durmiendo, me despertaba y encontraba un libro en la cama, entre las sábanas y la manta, un libro que nunca había visto. Open Subtitles في حلمي, كنت نائماً ومن ثمّ مستيقظاً ...لكي أجد كتاباً مابين الغطاء والبطانيّة كِتاباً لم يسبق لي رؤيته من قبل
    Despertó a una bestia dormida cuando llamó a estos tipos. Open Subtitles لقد أيقظتي وحشاً نائماً عندما استدعيتي هؤلاء الناس
    Mejor que no se duerma, o nos meteremos en líos. Open Subtitles من الأفضل الا يكون نائماً و الا سنكون فى مشكلة
    En un momento, te Dormiste y yo te miré dormir mientras fingía dormir. Open Subtitles و في لحضةٍ غِطتَ في النّوم ـ و كنتُ أشاهدكَ نائماً عندما كنتُ أتظاهر بالنوم ـ إرفعوا أيديكم
    Me cosió y... me puso un tranquilizante para caballos que me dejó inconsciente 15 horas. Open Subtitles لقد ضمد لي جراحي وأعطاني مهدئ يُستخدم للخيول مما جعلني نائماً لمدة 15 ساعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more