Un día, a las 7 de la mañana un agente descubre durmiendo el sueño de los borrachos, a un joven sobre la tumba del soldado desconocido. | Open Subtitles | يوماً ما, عند السابعة صباحاً, وجد ضابط شرطة, أحدهم نائماً نومة من هو في حالة سُكر, شاب مُتمدّد على قبر جُندي مجهول. |
Arriba por las escaleras, la segunda puerta a la izquierda. - Debería estar durmiendo. | Open Subtitles | في الطابق العلوي ثاني باب على اليمين يجب أن يكون مازال نائماً |
¿Qué es esa cosa donde uno se queda dormido en medio de una frase? | Open Subtitles | ما هو ذلك الشيء حيث أنت تسقط نائماً في منتصف جملة ما |
Invite a tus papás al cine... y tu abuelo está en su habitación, dormido, creo. | Open Subtitles | لقد ابتعت لوالديك تذاكر للسينما و جدك في غرفته نائماً على ما أعتقد |
Witten mata a la chica, llama al 911 y después coloca todo como si hubiera entrado un intruso mientras él dormía abajo. | Open Subtitles | ويتِن قتل الفتاة, اتصل ب 911, ثم قام بتمثيل الامر وكأن شخص غريب دخل بينما كان هو نائماً بالاسفل |
No. ÉI dijo que estaba en su casa durmiendo en su sofá, a la hora de los asesinatos... | Open Subtitles | لقد قال بأنه كان متواجداً هنا بمنزلكم , نائماً على الأريكة بوقت حصول جريمة القتل |
Entró a la habitación... y mientras mi padre estaba durmiendo, lo apuñaló en el corazón. | Open Subtitles | . ودخلت حجرة نوما , وبينما كان والدي نائماً قامت بطعنه في القلب |
Mezcla mucho sedante con alcohol y apagarás la parte del cerebro que controla el corazón y los pulmones, lo que significa que tu objetivo no estará durmiendo. | Open Subtitles | حيث أن وضع الكثير مع شراب كحولي سيتسبب في توقف هذا الجزء بالمخ المتحكم بالقلب والرئتين مما يعني أن هدفك لن يكون نائماً |
O sea que dices que si no estaba durmiendo en su cama-- | Open Subtitles | إذن أنتى تقولى انه إذا لم يكن نائماً على سريره |
Sabes, incluso cuando un niño está durmiendo, pueden ser plenamente conscientes de lo que pasa a su alrededor. | Open Subtitles | حتى عندما يكون الطفل نائماً يمكنهم أن يكونون على علم تام بما يجري من حولهم |
De alguna manera tienes que salir de la ciudad si te cazan durmiendo con la esposa del alcalde. | Open Subtitles | يجب عليك نوعاً ما ان تغادر البلده لو تم الامساك بك نائماً مع زوجة العمده |
Me refiero a que es tarde, y parecías dormido y todo eso. | Open Subtitles | أعني ، أنه في وقت متأخر و أنت كنت تبدو نائماً و كل شيء |
Estabas dormido cuando me fui. No quería despertarte. | Open Subtitles | كنت نائماً عندما غادرت لذا لم أريد أن أوقظك. |
Todos estuvimos de acuerdo. Usted estaba dormido. | Open Subtitles | لقد وافقنا جميعاً كنت أنت نائماً |
¿Por qué estabas dormido, granuja irreverente? | Open Subtitles | لماذا كنت نائماً, أيها الوغد الغير محترم؟ |
Siempre pareces un ángel cuando estás dormido. | Open Subtitles | دائماً تبدو كالملاك عندما تكون نائماً |
Bueno, George estaba esperando en fila para conseguir su pavo pero la cosa es que se quedó dormido y nunca despertó. | Open Subtitles | المهم جورج يقف في الصف وبعد ثانية فقط من حصوله على الديك الرومي المجاني ولكن ما يحصل، يسقط نائماً ولا يستيقظ بعد ذلك |
Era un niño cuando mataron a su padre mientras él dormía. Su nombre. | Open Subtitles | كان فتىً صغيراً حينما قُتل والده بينما كان نائماً في سريره |
Cuando duerme se mueve y da vueltas como un loco. | Open Subtitles | عادةً ما يتقلب ويدور كالمجنون عندما يكون نائماً |
Están dormidos. Se despiertan, y sin levantar la cabeza de la tierra en su saco de dormir, alcanzan a ver unos 112 km. | TED | انت نائماً. و تستيقظ، ودون رفع راسك من على الأرض في كيس النوم الخاص بك، يمكنك أن ترى على بعد 70 ميلا. |
Mientras tú dormías, esta mujer me ha dado un placer increíble. | Open Subtitles | أخي , بينما كنت نائماً فقد منحتني هذه المرأة متعة لا يمكن وصفها |
Te duermes y luego despiertas, y todo se confunde. | Open Subtitles | تسقط نائماً ومن ثم تستيقظ كل شيء مختلط ببعض |
Entonces, para mí sólo me arreglo la mente para disfrutar del sueño porque todo lo demás, cuando no duermo, es gris y la vida se trata de adónde llegarás llegando a donde llegues". | Open Subtitles | لذلك بالنسة لي أنا فقط أُصلحُ عقلي ليستمتعَ بالحُلم لأنَ كُل شيء آخَر عندما لا أكونَ نائماً هوَ رمادي |
Estaba durmiendo, me despertaba y encontraba un libro en la cama, entre las sábanas y la manta, un libro que nunca había visto. | Open Subtitles | في حلمي, كنت نائماً ومن ثمّ مستيقظاً ...لكي أجد كتاباً مابين الغطاء والبطانيّة كِتاباً لم يسبق لي رؤيته من قبل |
Despertó a una bestia dormida cuando llamó a estos tipos. | Open Subtitles | لقد أيقظتي وحشاً نائماً عندما استدعيتي هؤلاء الناس |
Mejor que no se duerma, o nos meteremos en líos. | Open Subtitles | من الأفضل الا يكون نائماً و الا سنكون فى مشكلة |
En un momento, te Dormiste y yo te miré dormir mientras fingía dormir. | Open Subtitles | و في لحضةٍ غِطتَ في النّوم ـ و كنتُ أشاهدكَ نائماً عندما كنتُ أتظاهر بالنوم ـ إرفعوا أيديكم |
Me cosió y... me puso un tranquilizante para caballos que me dejó inconsciente 15 horas. | Open Subtitles | لقد ضمد لي جراحي وأعطاني مهدئ يُستخدم للخيول مما جعلني نائماً لمدة 15 ساعة |