La llamé y me ignoró. Parecía como si estuviera en alguna especie de trance o algo así. | Open Subtitles | ناديت عليها وهي أُهملتْني كَأنَها كَانتْ في غيبوبة أو شئ ما |
llamé y la puerta estaba abierta. He avisado a la policía. | Open Subtitles | لقد ناديت وكان الباب مفتوحاً لقد طلبت البوليس |
Sí, eso es porque llamé a retoques finales hace cinco minutos. | Open Subtitles | لأنني ناديت عليها من أجل اللمسات النهائية منذ خمس دقائق |
Pero te entrometiste cuando llamaste a Haley... y le dijiste que le gustaba a Andy. | Open Subtitles | لكن انت قمت بالتدخل حينما ناديت هايلي وقلت لها بإن اندي معجب فيها |
Zachary Collins, ¿cómo llamaste a tu hermano? | Open Subtitles | "زكاري كولان" بماذا ناديت أخيك تواً؟ |
Quizás si llamas al Karma, vendrá a salvarnos. Llámalo. | Open Subtitles | هي، لعلك اذا ناديت كارما، فانها ستأتي وتنقذنا، قم بمناداتها. |
No me vas a creer, pero... cuando llegué esta mañana... la copiadora ya estaba atorada en la puerta... así que les pedí a ellos que me ayudaran. | Open Subtitles | لن تصدق هذا أبداً لكن عندما وصلت هذا الصباح كانت آلة النسخ عالقة في الباب لذا ناديت هؤلاء الأشخاص لمساعدتي بها |
grité cuando lo vi. No podía creer que llegué tarde. | Open Subtitles | انا ناديت عليه عندما رأيته ولم اصدق انه لم يسمعنى |
Acaba de llamar Doc a Danny. | Open Subtitles | ـ أستميحك عذرا؟ ـ أنت ناديت دانى بـ دوك مرتين |
Pero llamé y llamé, y la la puerta está cerrada con llave. | Open Subtitles | ولكنى ناديت عليها وطرقت الباب ولكنه مغلق |
llamé a las enfermeras por ayuda pero era demasiado tarde. | Open Subtitles | ناديت على الممرّضات، لكنّ الأوان قد فات. |
Te llamé, pero no contestaste. No sabía adonde habías ido. | Open Subtitles | ناديت عليك، لكن لم تجبني لم اعرف اين ذهبت |
llamé a mi mamá, pero estaba muy débil así que me metí en su cama. | Open Subtitles | ناديت أمي لكنها لم تكن قوية كفاية لذا ذهبت لسريرها |
Después que la llamé, sus ojos se volvieron negros. | Open Subtitles | وبعدما ناديت عليها بصوتٍ عال، عيناها تحوّلت للون الأسود |
Lo intenté, la llamé, pero ella desapareció. | Open Subtitles | لقد حاولت، ناديت عليها لكنها أختفت |
No. Tan pronto como empezó a atacarle llamé a otros oficiales y retiraron a la Detective Miller. | Open Subtitles | كلّا, حالما بدأت تهاجمه, لقد ناديت شرطيين آخريين |
Yo luché contra ti cuando llamaste. | Open Subtitles | خالفتك عندما ناديت قاومت0 |
¿Me llamaste, Padre? | Open Subtitles | هل ناديت على يا ابى؟ |
Cuantas veces la llamaste? | Open Subtitles | كم مرة ناديت عليها؟ |
Mi habitación está justo debajo; si me llamas, te oiré. | Open Subtitles | غرفتي هيا المجاورة لك سأسمعك إن ناديت علي |
A la vez, en el Líbano pedí en forma reiterada y pública que los combatientes de Hizbollah abandonaran su práctica deplorable de esconder municiones, armamentos o combatientes entre los civiles. | UN | وفي الوقت ذاته، ناديت مرارا وعلانية من داخل لبنان بضرورة أن يكف الرجال المسلحون التابعون لحزب الله عن أسلوبهم المؤسف المتمثل في إخفاء الذخيرة أو الأسلحة أو المحاربين بين المدنيين. |
Y grité hacia abajo, "Si esá bien." | Open Subtitles | وانا ناديت بصوت عالي اجل طبعاً |
No dejo de pensar que ella todavía está aquí y si acabo de llamar a su nombre ... | Open Subtitles | لا انفك افكر انها لازالت هنا ..لو ناديت إسمها فحسب |
Esta vez... me llamó... y yo no contesté. | Open Subtitles | المرة دية ناديت عليا وأنا ما ردتش |
Pero si te llamo, te tiras al suelo lo más rápido que puedas y te arrastras al hueco que hay entre esos asientos. | Open Subtitles | ولكن إن ناديت إسمك, فلتعودي بأسرع ما يمكن ولتزحفي لتلك المسافة بين الكرسيين |
Dios mío, escucha, he llamado a la policía, están en camino... | Open Subtitles | يا الهي ,أصغ الي, لقد ناديت الشرطة وهم في طريقهم الى هنا |