"نافذته" - Translation from Arabic to Spanish

    • ventana
        
    • ventanas
        
    • su ventanilla
        
    ¿Crees que nunca he querido lanzar un ladrillo atraves de su ventana? Open Subtitles هل تعتقدين أنني لا أريد، إلقاء حجر على نافذته ؟
    Su ventana está al otro lado de las vías del tren. Open Subtitles نافذته مقابلة لنافذتها عبر خطوط السكة الحديدية.
    Una contraseña para cuando venga esta noche a su ventana. Open Subtitles إنها إشارة ، حين أحضر إلى نافذته هذه الليلة
    Desde entonces dejó en absoluto de salir, miraba continuamente por la ventana y se quedaba encerrado en la habitación, en lo que sólo podría describir como un estado de terror mortal. Open Subtitles منذ هذا الحين ,توقف عن الخروج مطلقا, وينظر باستمرار خارج نافذته ويظل حبيسا فى غرفته
    Te diré algo, Tzeitel, si Dios viviera en la Tierra... la gente rompería sus ventanas. Open Subtitles أقول لك يا تزايتل إذا عاش الرب على الأرض فإن الناس سيحطمون نافذته
    "Algunas veces cuando estoy recostada en mi cama... veo a Glenn en su ventana cruzando la calle... preparándose para dormir." Open Subtitles أحياناً عندما أرقد هنا في السرير أرى جلين في نافذته عبر الشارع يستعد للنوم
    Se sentaba en su ventana... y en su pobre corazón... oía los extraños ecos de su país... Open Subtitles جلس عند نافذته وفي قلبه المسكين يسمع أصداء غريبة لبيته وبلاده
    Avergonzado de su monstruosidad, la Bestia se escondió dentro del castillo con un espejo mágico como única ventana al mundo exterior. Open Subtitles و خجلا من شكله المريع أخفى الوحش نفسه داخل قلعته مع مرآته المسحورة والتي هي كل نافذته على العالم الخارجي
    Lo mataban de hambre. Le pusieron rejas en la ventana. Open Subtitles لقد كانوا يجوعونه يا أمي وضعوا القضبان على نافذته
    Lo mataban de hambre. Le pusieron rejas en la ventana. Open Subtitles لقد كانوا يجوعونه يا أمي وضعوا القضبان على نافذته
    Tan brillante que no notó que su única hija estaba siendo secuestrada justo afuera de su ventana. Open Subtitles لامع لدرجة أنه لم لم يلحظ بأن طفلته الوحيدة قد اختطفت مباشرة أمام نافذته أجل، سأقوم بذلك
    Nuestro vecino tenía una bandera del City en la ventana Open Subtitles جارنا المجاور ، كان لديه علم حتى في مدينة نافذته.
    Una vez que oscureció, creí que podría irme a casa pero Albie decidió que tenía que dormir bajo su ventana en caso que necesitara algo. Open Subtitles عندما حلّ المساء ظننتني سأعود الى منزلي ولكن ألبي قرر أنه يوجب علي النوم تحت نافذته في حال احتاج الى شيئ ما
    Sólo se sentaba todo el día junto a su ventana y nos llamaba cada vez que veía moverse a alguien. Open Subtitles يجلس أمام نافذته كلّ يوم ويتّصل بنا كلّما شاهد أحداً يتحرّك
    Jim debe haberlo arrojado por la ventana justo antes de que-- Open Subtitles جيم لا بد ان جيم رماه خارج نافذته قبل ان
    Y maldito sea cualquiera que no ponga una luz en su ventana y permanezca toda la noche maldiciéndote. Open Subtitles واللعنة على كل من لا يضع نوراً على نافذته ويبقى مستيقظاً طوال الليل ليلعنك.
    Y la ventana se abrió, tomó frío y casi se muere. Open Subtitles و نافذته انفتحت و أصيب بالبرد و كاد أن يموت
    El televisor es su ventana al exterior, el ejercicio es parte de su mundo. Open Subtitles التلفزيون هو نافذته على العالم والتدريب جزء منه
    Llegaría volando a casa de Bo en un águila, entraría por la ventana delantera, le sacaría la garganta y la usaría de atrapasueños, y luego se iría montado en un oso polar. Open Subtitles كان ليذهب لمنزله على نسر، و يتسلّق نافذته الأماميّة و يمزّق حنجرته، يستخدمها كماسك أحلام و يرحل على دبّ قطبيّ.
    Sí, pintó sus ventanas de negro. ¿Por qué estás tan sorprendida? Open Subtitles أجـل،قام بطلاء نافذته بالأسود فلماذا أنت متفاجئة هكذا؟
    Pero había bajado su ventanilla. La ventanilla del conductor. Open Subtitles لكن كانت نافذته مفتوحة نافذة السائق مفتوحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more