Sólo lo logré masticando más hojas de coca en un día que cualquier persona en los 4,000 años de historia de la planta. | TED | وذلك لأنني استطعت أن أمضغ نبات الكوكا ليوم واحد أكثر من أي شخص على مدار حياة النبتة منذ 4000 سنة |
Las estructuras permanecerían intactas, pero cualquier ser vivo, planta o animal... sería derretido. | Open Subtitles | أوه. المنشآت سوف تبقى لكن أي كائن حي نبات أو حيوان |
También quiero cualquier planta quemada o rastros que encuentres alrededor de él | Open Subtitles | أريد أيضاً أية أنقاض او نبات محترق سطحياً تجده حوله |
Por otra parte, aumenta considerablemente la eficacia con que absorben el agua las plantas cultivadas y aumenta también la producción agrícola. | UN | وبدلا من ذلك تتحسن بدرجة كبيرة كفاءة مأخوذ نبات المحصول من المياه وكذلك يتحسن ناتج المحاصيل بشكل عام. |
Ella colgó el muérdago. ¿Qué se supone que yo debo hacer? | Open Subtitles | لقد علقت نبات الدبق، ماذا كان يفترض بي أن أفعل؟ |
Pero hay otra planta carnívora esta es un depredador aún más sofisticado. | Open Subtitles | ولكن هنالك نبات آكل لحوم آخر وهو مفترس متطور جدا |
Se puede decir que esto es una planta pero esto no es un arbusto grande o helechos gigantes. | Open Subtitles | تستطيع القول انه نبات ولكن هذا ليس بعض من شجيرة كبيرة أو السرخس تامة النمو. |
Por ejemplo, los científicos jamaiquinos han desarrollado un tratamiento para el glaucoma utilizando la planta de cannabis. | UN | وعلى سبيل المثال، استحدث العلماء الجامايكيون علاجا للغلوكوما باستخدام نبات القنب. |
La democracia tiene raíces profundas en Sierra Leona pero es una planta frágil que hay que cuidar. | UN | والديمقراطية في سيراليون قد تكون جذورها ضاربة. إلا أنها نبات ضعيف ينبغي موالاته بالرعاية. |
Como ha sido expresado de manera tan elocuente, la libertad, cuando comienza a enraizarse, es ciertamente una planta de crecimiento rápido. | UN | وكما قيل ببلاغـــة، عندمــا تبـــدأ الحريــة في ضرب جذورها فإنها في الحقيقة مثل نبات سريع النمو. |
Por último, los programas regionales y bilaterales de cooperación se han traducido en el éxito de los esfuerzos por reducir el cultivo de la planta de hoja de coca en Venezuela. | UN | وذكرت أنه بفضل برامج التعاون الإقليمي والثنائي نجحت الجهود الرامية إلى تقليل زراعة نبات الكوكا في فنزويلا. |
Por ejemplo, la aspirina se deriva de una planta, pero se sintetiza químicamente debido a las dificultades que entraña su procesamiento biológico. | UN | وعلى سبيل المثال فإن الأسبرين مشتق من نبات ولكنه مولف كيميائيا نظرا للقيود المفروضة على التجهيز البيولوجي. |
Un total de 41 Estados Miembros de todas las regiones comunicaron actividades de erradicación de la planta de cannabis a lo largo del mismo período. | UN | وذَكَر ما مجموعه 41 دولة عضواً في جميع المناطق معلومات عن جهود بُذِلَت للقضاء على نبات القنّب في الفترة نفسها. |
También se planta junto a arroyos y ríos. | UN | ويزرعون نبات عباد الشمس بجانب الجداول والأنهار. |
Primero, vamos a necesitar semillas de plantas con polienos antimicóticos para atacar al cornezuelo. | Open Subtitles | أولاً، سوف نحتاج إلى بذور نبات مع بوليين مُضاد للفطريات لمُهاجمة الأرغوت. |
No veo que haya muérdago, pero... | Open Subtitles | . . لا أرى أى نبات يساعد على التقبيل، لكن |
"Toma un manojo seco de salvia y purifica tu casa "eliminando cualquier energía negativa o estancada". | Open Subtitles | خذ حزمة جافة من نبات المريمية وبخر بها بيتك لتُخرج أي طاقات سلبية أو كامنة |
La hierba marina es la única planta con floración que ha logrado crecer en el mar. | Open Subtitles | نبات السيجراسيس: النباتاتَ المُزهِرةَ الوحيدةَ الذي يستطيعَ النَمُو في البحرِ |
Para algunos era Martin, una cáscara vacía, un vegetal, merecedor de palabras duras, rechazo e incluso abuso. | TED | للبعض كنت أنا مارتن ، محارة فارغة ، نبات يستحق الكلمات القاسية والنبذ، وحتى الاعتداء. |
- La valeriana no funcionó. - ¿Tampoco? | Open Subtitles | نبات الناردين لم يأت بمفعول معي لم يعمل معك انت ايضاً؟ |
Sí, lo de la mirra y tal vale pero... ¡¿Irak? ! | Open Subtitles | يكفي حديثا عن نبات المره وغيره, لكن (العراق)؟ |
Encontré heces de pato pelo de cerdo y de cabra en el examen al kudzu. | Open Subtitles | مرحباً، إذاً فقد وجدتُ فضلات بط، شعر خنازير وماعز في بقايا نبات (الكودزو). |
Podemos traer un helecho, una silla plegable del garaje y lo más decorativo de todo: | Open Subtitles | ،يمكننا إحضار نبات زينة ومقعد حديقة من الكراج وأهم ما يمكننا إحضاره .. |
Tuvo padres esclavos pero se esforzó, y en la Universidad Estatal de Iowa se convirtió en botánico, e ingeniero agrónomo. | Open Subtitles | ولكنهُ كافح وشق طريقهُ من خلال كُلية لاوا وأصبح عالم نبات, وعالم في الكيمياء الزراعية |
Media cucharada de estragón. | Open Subtitles | نصف ملعقة طعام من نبات الطرخون |
Quizá tenga alcaparras, no estoy seguro. | Open Subtitles | من الممكن أن يكون هناك بعضأ من نبات القَبّار لستُ متأكداً |
Instrumentos de teleobservación para la vigilancia de los cultivos de cannabis en África | UN | استخدام أدوات الاستشعار عن بعد لرصد محاصيل نبات القنّب في أفريقيا |