| No podíamos traer uno aquí para hacerlo volar y enseñárselos. | TED | إن في المستطاع أن نجلب واحدة منها لتطير هنا و نريكم. |
| No debiste traer todo en efectivo. Nos dijeron que el límite eran 200 en efectivo. | Open Subtitles | كان من المفترض أن نجلب أقل من 20,000 ¥ نقدا |
| Espera. ¿Así que vuestra idea es conseguir una furgoneta e ir por las calles buscando niños a los que recoger? | Open Subtitles | انتظر قليلاً ، فكرتك هي ان نجلب شاحنه ونتجول في الشوارع بحثاً عن اطفال لجلبهم معنا ؟ |
| Te traemos el jardín, poderoso Lucifer, las fragancias que allí reinan, los vapores de... | Open Subtitles | نجلب لك الحديقة يا إبليس الجبار .. العطور التي تزينه , والأبخرة |
| Dice que tienen que traer auxilio. | Open Subtitles | يقول أن علينا أن نجلب المساعدة هنا من أجله |
| - Uds. Están chiflados. - Capitán, permítenos traer a Nash. | Open Subtitles | يا رفاق هل فقدتم عقولكم هيا بنا نجلب ناش ايها النقيب |
| Fue un error traer a esos dos aquí. | Open Subtitles | لقد كان خطأً أن نجلب هؤلاء الإثنان إلى هنا |
| Tenemos que conseguir que lejos de las luces antes de que toca cualquiera de ellos. | Open Subtitles | تعين علينا ان نجلب له بعيدا عن تلك الاضواء قبل أن يمس أي واحد منهم. |
| Con 100,000 sellos más podríamos conseguir un río. | Open Subtitles | مائة ألف طابعة آخر ونحن يمكننا أن نجلب نهر |
| Teníamos que conseguir tu atención, y creo que funcionó. | Open Subtitles | كان يجب ان نجلب إنتباهك .. وأعتقد بان هذا نفع |
| Seleccionamos la carta más interesante, traemos por avión al concursante... y le damos la oportunidad de llevar a cabo su fantasía aquí en el programa. | Open Subtitles | نختار الرسالة الأكثر إثارة , نجلب المرشح و نعطيه الفرصة لتنفيذ خياله هنا فى البرنامج |
| Somos todos voluntarios que en esta época del año traemos medicamentos y ofrecemos atención médica libros de oraciones y ayuda para la gente de las tribus de Karen. | Open Subtitles | ونحن المتطوعون في هذا الوقت من السنة نجلب الامدادات الطبية الرعايه الطبية لتقديم المساعدة لسكان هذه المناطق |
| La noche familiar traemos los bebés, vendamos a la gente y comparamos. | Open Subtitles | نعم في الأيام العائلية نجلب الرُضّع ونجلسهم من اجل اختبارات المقارنة |
| Hemos traído a estos salones a jóvenes que no solamente representan organizaciones juveniles, sino también las realidades de la situación de numerosos jóvenes del mundo. | UN | ونحن لم نجلب إلى هذه القاعات فتية يمثلون الشباب فحسب، بل جلبنا معهم واقع حال الكثير من الشباب في العالم. |
| Cada vez que le llevamos una nueva partida, siempre prueba el producto, ¿verdad? | Open Subtitles | في كل مرة نجلب دفعة جديدة إنه دائما يتذوق المنتج، صحيح؟ |
| ¿Hey por qué no les conseguimos algo seco que ponerse? | Open Subtitles | اسمعا, ما رأيكما في أن نجلب لكما شيئاً جافاً لتلبساه؟ |
| De allí sólo trajimos de vuelta los restos de nuestros combatientes. | UN | ولم نجلب من هناك سوى البقايا الجسدية لمقاتلينا. |
| conseguiremos mas en cuanto lleguemos. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن هذا، سوف نجلب لك المزيد عندما نصل |
| Day-Day y yo comenzamos en un trabajo nuevo hoy y le juro por Dios que va a tener el dinero por la noche. | Open Subtitles | سوف نبداء عملنا الجديد اليوم و اقسم بالله اننا سوف نجلب مالكِ الليله |
| Así que os vamos a dejar a solas un rato. Sí, vamos a buscar esa tarta para... | Open Subtitles | . لذا سأعطيكم وقت بمفردكم . نحن من المحتمل يجب أن نجلب الكعك أيضاً |
| Te prometo que vamos a obtener la mejor atención que este hombre PUEDA PAGAR! Mi dios, Niles, fue brillante. | Open Subtitles | أعدك أن نجلب أفضل مساعدة يشتريها مال هذا الرجل |
| llevemos este proceso a la arquitectura. | TED | دعونا نجلب هذه العملية للهندسة المعمارية. |
| traeremos una camioneta que lo llevará hasta el helicoptero en campo abierto a 100 yardas en la ruta. | Open Subtitles | نحن نجلب شاحنة ستنقلك إلى المروحية في حقل شاغر على بعد مئة ياردة أسفل الطريق |
| Solo mantén el fuerte hasta que podamos conseguirte algunos refuerzos. | Open Subtitles | احتفظ با المسئله حتى نستطيع ان نجلب لك احد لمساعدتك |
| Si estamos trayendo la palabra de Dios, entonces se deduce que deberíamos emplear cualquier medio necesario para hacerlo, cualquier medio. | Open Subtitles | , إذا كنا نجلب عالم الإله يجب أن نستخدم وسائل لفعل ذلك .. بأي طرق |