Y una vez que tenemos cobre conductor, ahora estamos cocinando con gas. | TED | وحالما نحصل على نحاس موصل، والآن نقوم بتصنيعه مع الغاز. |
Y Tubalcaín fue el maestro de los artesanos del cobre y del hierro. | Open Subtitles | و توبال قايين أيضا الضارب كل آلة من نحاس و حديد |
No había ni bronce, ni cobre ni acero, que es lo que se usaría hoy. | Open Subtitles | لا الات معدنيه , نحاس او فولاذ تلك التي تستخدم في الوقت الحالي. |
Supongo que no eran de latón. | Open Subtitles | اعتقد انهم , ليسوا نحاس |
En las regiones bombardeadas con bombas de gas, la grama cambió de color a amarillo marrón y diversos objetos, incluso las mezclas de cobre, tomaron un color azul verdoso; los anillos de plata quedaron de color gris. | UN | وفي المناطق التي قصفت بقنابل الغاز، تغير لون العشب فأصبح بُنيا مشوب بالصفار وتحول لون اﻷشياء المحتوية على نحاس الى أخضر مشوب بالزرقة وتغير لون الخواتم الغصبة فأصبح في لون الرماد. |
Plantas de producción [de] [plomo, zinc, cobre] [, oro industrial][, manganeso] que incluyan: | UN | مرافق إنتاج [رصاص، زنك، نحاس] [، ذهب صناعي] [، منغنيز] تشمل: |
De nuevo, alguna vez esta fue la mina de cobre más grande del mundo. | TED | ومرة أخرى .. الى المنجم وقد كان هذا اكبر منجم نحاس في العالم |
El material es cobre plomizo, como en el edificio de Boston. | TED | المادة هي نحاس رصاصي، مثل المبنى الذي في بوسطن. |
Y cuando eso pasa, podemos tomar estas esferas de cobre cargadas positivamente y convertirlas en brillantes pulidos metales conductores. | TED | وعندما يحدث هذا، يمكننا أخذ هذه السطوح النحاسية المشحونة إيجابًا وتقوم بتحويلها إلى نحاس براق، لامع ومعدني وموصل. |
Es el propietario de la mina de cobre más rica del territorio. | Open Subtitles | الكلام على انه يملك اكبر حصة نحاس في المقاطعه. |
La explosión va a fundir este lugar en un pozo de cobre, inmenso y sólido. | Open Subtitles | سيؤدي الانفجار والحرارة إلى تحويل هذا المكان إلى قطعة نحاس كبيرة |
La mayoría de las balas son de cobre, pero mira la bala del cadáver. | Open Subtitles | معظم الرصاص نحاس لكن أنظري للرصاصة القاتلة |
Los Ángeles arañaran sus caras con uñas de cobre... impidiendo su ascenso a la eternidad... mientras las paredes de las tumbas esten cerradas. | Open Subtitles | ملائكة بمسامير من نحاس يخدشون وجوههم ويجذبونه للأبد في حين لا تزال جدران القبر موصدة |
Los cambiaron por una aleación ligera de cobre y zinc... | Open Subtitles | لقد بدلوها إلى مزيج من نحاس الزنك الأخف وزناً |
Balas con funda de acero-rad, sin superficie de cobre. | Open Subtitles | رصاصات من غلاف فولاذي لا يوجد نحاس على السطح |
cobre,latón,oro de 14 y 18 quilates... | Open Subtitles | نحاس برونز ذهب 14قيراط 18 قيراط |
latón, cobre -Lo más probable de las uñas. | Open Subtitles | نحاس ، وقطع نحاسية - تقريبا من المسامير - |
Si hablando lenguas de hombres y de ángeles no tengo caridad, soy como bronce que resuena. | Open Subtitles | حتى لو تكلمتم بلسان الملائكة ولم تكنوا لي المحبة فما انتم سوى نحاس يرن |
No es bronce ni hierro. Nunca había visto este metal. | Open Subtitles | هذا ليس نحاس ولا حديد إنه من معدن لم أره قط |
Si yo hablase lenguas humanas y angélicas, y no tengo amor, vengo a ser como metal que resuena, o címbalo que retiñe. | Open Subtitles | لو تكلمت بلسان الناس والملائكة ولم تكن لي المحبة فما انا سوى نحاس يطن |
Lo que hemos intentado averiguar por algún tiempo, el lugar de fundición Carnmore Copper Company. | Open Subtitles | و ما نحاول معرفته منذ بعض الوقت هو موقع نحاس (كارنمون) الذي تعلم عليه شركة الصهر ؟ |