Podemos conseguir un camión de bomberos aquí y ejecutar una escalera hasta el 'em. | Open Subtitles | نحن يُمْكِنُ أَنْ نحصل على سيارة إطفاء هنا ومَرة سلّم يعود إلى |
Y una vez que tenemos cobre conductor, ahora estamos cocinando con gas. | TED | وحالما نحصل على نحاس موصل، والآن نقوم بتصنيعه مع الغاز. |
Bueno, en primer lugar, ¿cómo conseguimos tener las capacidades de una hormiga en un robot del mismo tamaño? | TED | حسنا، أولا وقبل كل شيء، كيف نحصل على قدرات النملة في روبوت بمثل هذا الحجم؟ |
Lamento que llegáramos demasiado tarde para obtener las tarjetas "TV Magic" gratis. | Open Subtitles | أعتذر على وصولنا المتأخر فلم نحصل على ورق اللعب المجانية |
Pasamos todo el cuerpo por este tomógrafo y en unos segundos obtenemos un conjunto de datos de todo el cuerpo. | TED | اننا نضع الجسم داخل جهاز التصور المقطعي وما هي الا ثواني حتى نحصل على تصوير كامل للجسم |
Durante los cinco últimos años, y sin tener acceso a ningún tipo de documentación, hemos logrado neutralizar y destruir 6 millones de minas. | UN | وقد نجحنا على مر السنوات الخمس الماضية في تحييد وتدمير ٦ ملايين لغم دون أن نحصل على أي بيانات عنها. |
No conseguiremos nada de esta chica. ¿Quiere que le rompa el brazo? | Open Subtitles | لا نحصل على شئ خارج هذا تريدنى أكسر ذراعها ؟ |
No tendremos una vacuna o suministros suficientes de antivirales para combatir la gripe aviar si ocurre en los próximos tres años. | TED | لن نحصل على دواء أو إمدادات كافية لمضادات الفيروس لمكافحة أنفلونزا الطيور إذا ظهرت في الثلاث سنوات القادمة. |
Cuando consigamos los registros verifica las familias donde alguien haya sido asesinado por un asaltante. | Open Subtitles | عندما نحصل على السجلات ابحث عن العائلات التي قتل أحد أفرادها بواسطة السارقين |
Me llevaré esta pelota al laboratorio, quizá podamos conseguir algo de ella. | Open Subtitles | سوف أعيد هذه الكرة للمعمل قد نحصل على شيء منها |
Mira, Jo, la gente conoce tu voz. Creemos que podemos conseguir un transmisor móvil y tú puedes hablarle a la gente. | Open Subtitles | اسمعي , جو , الناس يعرفون صوتك نعتقد أنه يمكن أن نحصل على ارسال ويمكنك التحدث إلى الناس |
Podemos conseguir una oficina en la vieja empresa, o montar un nuevo | Open Subtitles | يمكننا ان نحصل على مكتب في الشركة القديمة, أو نجهز.. |
No me importa qué hay allí, tenemos que llegar a ese teléfono. | Open Subtitles | لا يهمّني ما في القبو علينا أن نحصل على الهاتف |
Porque ahora que tenemos tu suero necesitaremos a alguien con quien usarlo. | Open Subtitles | لأننا ما أن نحصل على المصل سنستخدمه على شخصٍ ما |
conseguimos ese trofeo, se lo podemos refregar por las narices durante todo el año. | Open Subtitles | وأن نحصل على تلك الجائزة ، وأن نتبجح بالأمر أمامهم لعام كامل |
Te conseguimos el mando y nosotros nos llevamos una parte de tus beneficios. | Open Subtitles | نرجعك إلى رأس الطاولة و نحصل على حصة مما تأخد أنت. |
Trabajamos, pagamos impuestos de modo de obtener la pension cuando seamos viejos. | Open Subtitles | نحن نعمل وندفع الضرائب سوف نحصل على المعاش بعدما نشيخ |
En tanto fortalecemos nuestros vínculos con la Unión Europea, deseamos obtener cuanto antes la condición de miembro asociado de la Unión Europea Occidental. | UN | وعــن طريــق تعزيز روابطنا مع الاتحاد اﻷوروبي، نريد أن نحصل على وضع عضو مشارك في اتحاد أوروبا الغربية في أقرب وقت ممكن. |
Pero no entiendo. Si somos adultos tan inteligentes entonces, ¿por qué no obtenemos aumentos? | Open Subtitles | لكن لا أفهم، لو كنا أذكياء وراشدون لماذا لا نحصل على زيادات؟ |
conseguiremos votos, cuando en su discurso convenza a la gente de luchar por lo que saben que es correcto. | Open Subtitles | سوف نحصل على الاصوات فى خطبتك سوف نقنع الناس ان تقاوم من اجل ما هو صحيح |
tendremos paz cuando las vidas de los soldados cuyos cuerpos fueron torturados incluso cuando yacían muertos contra las puertas de Cuernavilla, sean vengados! | Open Subtitles | يجب أن نحصل على السلام عندما كانت حياة الجنود الذين قطعت أجسادهم في اللحظة نفسها رقدوا موتى باتجاه بوابات هورنبيرغ |
Quizá según las normas consigamos volver atrás. | Open Subtitles | ربما بالاجراءت القانونية نحصل على مانريد |
Y segundo, porque cuanta más variedad tengamos en la dieta, es más probable que tengamos todos los nutrientes que necesitamos. | TED | وثانياً، لأنه كلما تنوعت وجباتنا الغذائية كلما زاد احتمال أن نحصل على كل المواد الغذائية التي نحتاجها. |
Si no recibimos su cuota de inscripción en dos semanas, quedan fuera. | Open Subtitles | إذا لم نحصل على رسم الدخول خلال اسبوعين, فأنتِ مفصولة |
Una vez que obtengamos un sospechoso viable, entonces lo enviamos a una cita y vemos si podemos conseguir un Rolex. | Open Subtitles | وعندما نحصل على أحد مشتبه به ,نرسل لهم ويخرج في موعد ونرى اذا سيحصل على ساعة روليكس |
Nunca obtendremos esa estúpida lámpara. ¡Olvídalo! | Open Subtitles | لن يمكننا أبدا أن نحصل على هذا المصباح الغبى فقط انساه، أنظر لهذا. |
AG: Estamos recibiendo más apoyo. | TED | أنطونيو غيتراس: نحن نحصل على مزيد من الدعم. |
Cuando vivía mi padre, siempre empezábamos con aperitivo y no comíamos carne hasta que nos habíamos terminado el primer plato. | Open Subtitles | عندما كان والدي حياً كنا نبدأ دائماُ بالزلابية و لم نحصل على اللحم حتى نأكل الطبق الأول |