| Mira, um, por lo que dije el otro día, por supuesto que Somos amigos, y eso es genial | Open Subtitles | إنظر , آم بشان ما قلته في اليوم الاخر. بالتأكيد نحن أصدقاء, و هذا رائع. |
| Somos amigos, y debemos instarlos a que se reunifiquen, para se congreguen sobre la base del principio fundamental: el derecho inalienable de su pueblo a la libre determinación. | UN | نحن أصدقاء ويجب أن نتحداهم بأن يتوحدوا من جديد لكي يقفوا معا حول المبدأ الأساسي، وهو حق شعبهم غير القابل للتصرف في تقرير مصيره. |
| Por cierto, aquí Somos amigos, pero delante de los demás llámame Sr. | Open Subtitles | بالمناسبة , نحن أصدقاء فيما بيننا ولكن أمام الآخرين كن لطيفاً |
| Vamos, mujer. Somos amigos desde hace mucho. | Open Subtitles | هيا أيتها الفتاة نحن أصدقاء منذ زمن بعيد |
| Somos amigas, pero también quiero ser amiga de otros. | Open Subtitles | نحن أصدقاء ولكني أحببت التعرف على أصدقاء جدد |
| Doctor, hace mucho tiempo que Somos amigos. | Open Subtitles | دكتور, نحن أصدقاء منذ فترة طويلة |
| Tocaremos tres veces y diremos que Somos amigos del muerto. | Open Subtitles | أظن أننا سنطرق عليها 3 مرات ونقول نحن أصدقاء الأموات |
| Le advierto, Somos amigos personales del Hechicero, y esto no va a gustarle nada. | Open Subtitles | أنا أحذرك نحن أصدقاء شخصيون للمشعوذ و هو لن يحب هذه الفعلة الصغيرة |
| ¿Hace cuánto tiempo que Somos amigos? - Los siete años del secundario. - Sí, por lo menos. | Open Subtitles | منذ متى نحن أصدقاء كل السنوات السبعة في المدرسة |
| No soy un amigo como el tipo de las donas... pero sí, Somos amigos. | Open Subtitles | جيد، لست صديقا لمثل هذا الشخص لكن، نعم، نحن أصدقاء. |
| De todas formas, tu perro esta derretido. Ahora Somos amigos de nuevo. | Open Subtitles | لذا على أية حال، كلبك قد ذاب و الآن نحن أصدقاء ثانيةً |
| Somos amigos que durmieron juntos una vez. | Open Subtitles | نحن أصدقاء تضاجعنا مرة وبعدها صديق لم يتصل بالآخر مطلقاً |
| ... vamos a la misma escuela, Somos amigos. | Open Subtitles | . كما تعرفى ، نذهب إلى نفس المدرسة و نحن أصدقاء ، صحيح ؟ |
| Pero pudiste. Es decir, ahora Somos amigos, ¿verdad? | Open Subtitles | . لكن يمكنك أن تأخذ انا أعنى , الأن نحن أصدقاء , صحيح ؟ |
| Somos amigos de la mujer de la espada y el chico del sombrero. | Open Subtitles | نحن أصدقاء الفتاة ذات السيف والفتى ذو القبعة |
| Pero para ti, Sophie, Somos amigos del hombre que te crió. | Open Subtitles | ولكن بالنسبه لكى يا سوفى ، نحن أصدقاء الرجلالذىتولىتربيتك: |
| Es que no pienso en ti de esa forma. Somos amigos. | Open Subtitles | انه فقط لا أفكر بكِ بهذا الشكل نحن أصدقاء فقط |
| Sí, se enteró del incendio y vino a ayudarme. Sólo Somos amigos. | Open Subtitles | نعم ، لقد سمع فقط عن الحريق و جاء للمساعدة نحن أصدقاء |
| Este partido es solo un pretexto para poder decir que ahora Somos amigos | Open Subtitles | تلك حجة فقط لذلك كلانا يقول نحن أصدقاء الآن |
| ¿Somos amigas especiales, somos novias o qué? | Open Subtitles | أعني ، هل نحن أصدقاء ذوي منافع مشتركة؟ أم أننا نتواعد فحسب؟ ماذا؟ |
| Hola. Bueno, Éramos amigos en quinto grado, pero se volvió un poco raro. | Open Subtitles | أعني, نحن أصدقاء من الصف الخامس ولكن لقد تحول إلى مختل نوعاً ما |
| Amigos de la srta. Adams. ¿Podemos hablar con ella? | Open Subtitles | نحن أصدقاء للأنسة أدامز, هل نستطيع التحدث اليها ؟ |
| No quiero dejarte, seremos amigas para siempre. | Open Subtitles | أنا لن أترككِ نحن أصدقاء إلى الأبد |