"نحن في نفس" - Translation from Arabic to Spanish

    • Estamos del mismo
        
    • Estamos en el mismo
        
    • Tenemos la misma
        
    • Somos de la misma
        
    • ¡ Somos del mismo
        
    • estamos en la misma
        
    Pero vamos, obviamente Estamos del mismo lado. Yo sólo quiero saber qué es lo que pasó con ella. Open Subtitles ولكن نحن في نفس المجال هنا و انا فقط اريد ان اعرف ماذا حل بها
    - Estamos del mismo lado. - ¡Contra el piso! Open Subtitles نحن في نفس الجانب ارجوك لا تطلق انبطح علي الارض
    - Me cansé de las bromas. - Kevin, Estamos del mismo lado. Open Subtitles انا تعبت من سخفك كيفين نحن في نفس الفريق
    Debido a que no estaban seguros de que podía jugar, o porque, incluso cuando Estamos en el mismo lado, Open Subtitles لأنك لم تكن متأكد من أني سوف ألعبها أو لأنه حتى و نحن في نفس الجانب
    Una vez más Estamos en el mismo lugar al mismo tiempo, queriendo lo mismo. Open Subtitles مرةً أخرى نحن في نفس المكان في نفس الوقت ونرتدي الشيء نفسه
    Tenemos la misma edad. Ingresamos el mismo mes. Open Subtitles (رويس) نحن في نفس العمر إلتحقنا بالبحريّة في نفس الشهر,
    ¿Somos de la misma edad, lo sabes? Open Subtitles نحن في نفس العمر، أتعرف ذلك؟
    Como ya se lo dije, Detective... Estamos del mismo lado. Open Subtitles كما قلت لك ايها المحققه نحن في نفس الجانب
    No soy carnada, soy un agente. Estamos del mismo lado. Open Subtitles أنا لست الطـُـعم, أنا عميلة نحن في نفس الجانب
    No disparen. Estamos del mismo lado. Open Subtitles لا تطلق لا تطلق نحن في نفس الجانب
    - ¡Estamos del mismo lado! - ¡Mismo lado, un carajo! Open Subtitles نحن في نفس الطريق نفس الطريق ياوقح
    Oiga, vamos, Estamos del mismo lado. Open Subtitles هيّا، نحن في نفس الجانب.
    ¿Estamos del mismo lado? Open Subtitles هل نحن في نفس الصفحة يا هانك؟
    Estamos del mismo lado. Open Subtitles نحن في نفس الجانب
    Lo que nos están diciendo las ecuaciones de evolución es que todos los organismos, incluidos nosotros, Estamos en el mismo barco que el escarabajo joya. TED ما تخبرنا معادلات التطور هو أن الحيوانات ومنها نحن في نفس المركب مع الخنفساء
    Estamos en el mismo equipo. Pude que tenga que atacarte. Open Subtitles نحن في نفس المجموعة ربما يجب عليّ مهاجمتك
    ¡Estamos en el mismo equipo! ¡Estamos en el mismo equipo, tranquis! Open Subtitles نحن في نفس الفريق نحن في نفس الفريق, والان اهدئا
    Tenemos la misma edad. Open Subtitles أجل، نحن في نفس العمر
    Tenemos la misma edad. Open Subtitles نحن في نفس العمر
    Por favor, sin formalidades. Somos de la misma edad. Open Subtitles رجاءً لا حاجة للشكليات نحن في نفس العمر
    - Vamos, ahora somos del mismo equipo. Open Subtitles بربكِ، نحن في نفس الفريق الأن أجل؟
    estamos en la misma casa ahora y estás balbuceando a distancia por teléfono. Open Subtitles نحن في نفس المنزل الآن و أنت تُثرثر بعيداً على الهاتف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more