"ندين لك" - Translation from Arabic to Spanish

    • te debemos
        
    • le debemos
        
    - Así de enojado estoy. - Para. te debemos una disculpa. Open Subtitles هكذا أنا أشعر بالإشمئزاز أرجوك نحن ندين لك بإعتذار
    Porquería con signo de menos. Es más, te debemos dinero. Open Subtitles انه ليس كذلك نحن في الواقع ندين لك بالمال
    Gavin, parece que te debemos una disculpa. Open Subtitles جافن, من الواضح اننا ندين لك بأعتذار نريدك ان تستعيد منصبك كمدير تنفيذى وكرسيك
    ¿A qué le debemos el honor de tu visita, Shang Tsung? Open Subtitles و بماذا ندين لك بشرف زيارتك لنا يا شانغ تسونغ ؟
    Y ahora que ha terminado, le debemos dinero. Open Subtitles و الآن بما أنك انتهيت نحن ندين لك ببعض المال
    Qué malvado. Gran historia, imbécil. ¿Cuánto te debemos? Open Subtitles قصة عظيمة يا جوبر بكم ندين لك ؟
    - te debemos una. - Lo hemos buscado toda la mañana. Open Subtitles إننا ندين لك نحن نبحث عنك منذ الصباح
    - te debemos nuestras vidas, mi lady. - Están a salvo por ahora. Pero Uther no descansará hasta encontrarlos y matarlos a ambos. Open Subtitles ندين لك بحياتنا، سيدتي - أنت بآمان حتى الآن -
    Creo que te debemos una disculpa. Open Subtitles أعتقد أننا ندين لك بالاعتذار.
    Creo que te debemos una disculpa. Open Subtitles اعتقدت باننا ندين لك باعتذار.
    Vale, papá, todos te debemos una disculpa. Open Subtitles حسنًا أبي ، كلنا ندين لك باعتذار
    te debemos una. Open Subtitles شكراً جزيلاً,يا اخي نحن ندين لك بواحدة
    Oye, Moe, te debemos una disculpa. No, chicos, soy yo quien os debe la disculpa. Open Subtitles مو" ندين لك بإعتذار"- بل أنا المدين بالإعتذار لكم-
    - Decirte que te debemos una. Open Subtitles -لأخبرك أنّنا ندين لك بواحدة . الإستخبارات المركزية تدين لي بواحدة؟
    Dije que te debemos una, y así es. Open Subtitles أخبرتك أنّنا ندين لك بواحدة، فنحن كذلك.
    te debemos la vida, Zo. Ahora trae estos. Open Subtitles نحن ندين لك بحياتنا زو الآن احضر هذه
    te debemos nuestra gratitud. Open Subtitles ندين لك جميعا بالشكر
    le debemos eterna gratitud por haber demostrado tanta valentía Open Subtitles نحن ندين لك بالمعروف لإظهار تلك الجرأة الشديدة
    El Servicio Secreto me dice que, mi esposa y yo, le debemos nuestras vidas. Open Subtitles تقول لي إدارة المخابرات السرية أنّي وزوجتي ندين لك بحيواتنا.
    Muchas gracias. ¿Cuánto le debemos? Open Subtitles .شكرا جزيلاً لك كم ندين لك من المال؟
    le debemos mucho más que eso. Open Subtitles ندين لك بأكثر من هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more