"نسر" - Translation from Arabic to Spanish

    • un águila
        
    • Eagle
        
    • Cóndor
        
    • águilas
        
    • aguila
        
    • Buitre
        
    • águila calva
        
    • águila de
        
    • de águila
        
    • buitres
        
    • El águila
        
    • Nisr
        
    • ¡ Águila
        
    un águila calva intentó sacarme los ojos durante un anuncio de coches. Open Subtitles نسر أصلع حاول تمزيق عيني للخارج خلال أعلان تجاري لسيارة
    Lo ataron a una roca y un águila lo visitaba a diario para comerle su hígado. TED بأن يُقيَّد إلى صخرة، ويأتي نسر كل يوم ليأكل كبده.
    Hay versiones de nuestro logo con un águila que tiene auriculares. TED هناك تقليعات من شعارنا ساخره مثل نسر يضع سماعات حوله.
    Un Eagle en el 18. ¡Nunca había ocurrido en la historia del golf con calcetín! Open Subtitles نسر في الحفره 18 هذا لم يحصل من قبل في تاريخ غولف الجوارب
    Renunciaré a los omeletes de huevo de Cóndor. Open Subtitles فقط سأمنع نفسي من أكل عجة بيض نسر الكندور
    Hasta 4,000 águilas se reúnen a lo largo del Río Chilkat en el sureste la concentración de águilas calvas más grande conocida en el mundo. Open Subtitles 4,000 نسر يجتمعون على طول نهر تشيلكات في المنطقة الجنوبية الشرقية أكبر تجمع معروف من النسور الصلعاء في العالم.
    Si la aguila Salvadora lo conectara se daría una gran electrocutada Open Subtitles نسر الأمن الذي يقف هنا سيوقف جميع هذه الاعمال
    No quiero ser un Buitre picando en el cadáver de tu relación muerta. Open Subtitles أنا لا أريد أن أكون نسر يركزون على جثة علاقتك القتلى
    un águila con las plumas chamuscadas se abalanzó a la hoguera, tomó a Nanahuatl y lo llevó al cielo. TED انقضَّ نسر أسود على النار، أمسك ناناوات وطار به داخل السماء.
    un águila vieja se lanza en picada y engulle una rana. Open Subtitles كان هناك نسر كبير بالعمر، انقض وابتلع ضفدع صغير
    Es un modelo de restaurante, con un águila encima. Open Subtitles إنها واحدة من ماكينات الإسبريسو الخاصة بالمطاعم يعتليها تمثال نسر
    La bandera es un águila bicéfala. Open Subtitles والعلم القومي عبارة عن نسر ذو رأسين على خلفية حمراء
    ¿Eres tan impotente como una lombriz en garras de un águila? Open Subtitles كلا بالمقارنة بي فما أنت إلا دودة تقاتل فى مواجهة نسر
    Así, en diferentes leyendas oímos de Zeus convirtiéndose en un águila convirtiéndose en cisne convirtiéndose en toro convirtiéndose en todas estas formas, convirtiéndose en humano para imitar la cara del esposo de una mujer para engañar a las mujeres lo mejor que puede para unirse con ellas. Open Subtitles وصلتنا الروايات انه كان يتنكر في شكل نسر أو يتحول إلى بجعة أو ثور
    Pero antes de ser rico, construyó una casa allá en Eagle Ridge. Open Subtitles لكن قبل كل شئ , بنى هذا المكان , نسر ريج
    ¡Sabéis que George fue un Eagle Ranger 12 años! Open Subtitles فكما تعلم , جورج كان نسر حراسة في سن الثانية عشر
    ¡Quizás con un Cóndor! Y tendrías cachorros voladores. Open Subtitles وأيضاً ربما من نسر الكوندور أجل , عندها سيكون لديك جراء طائرة
    Nido de águilas, aquí Águila 1. Open Subtitles عشّ النسر، هذا نسر واحد لقد تمكنا من الهذف الهذف واضح
    Asi que McGraff el "perro sabueso" y Goldie, el "aguila salvadora"... Cariño esto es grandioso! Open Subtitles لذا كارفيلد، كلب قوة الشرطة وغولدي نسر أمن، هذا رائع
    Unos siglos después, un Buitre leonado también murió en la misma vecindad. TED بعد ذلك بقرون قليلة، مات أيضاً نسر صغير في نفس المنطقة.
    El águila de Sailau parece que vuela sin problema alguno con la cámara a cuestas. Open Subtitles يبدو أنَّ نسر سيلاو يحلق بسعادة .مع كاميرا النسر على ظهره
    "Claro Paul, no es necesario que me lo digas, ¿qué piensas que hago caminando con ojos de águila?" Open Subtitles بول لا داعي أن تخبرني بقدومها لماذا تعتقدني أقف هنا بعيني نسر
    Los buitres pueden oler los gases producidos por el inicio del proceso de descomposición. Open Subtitles نسر يمكن أن رائحة الغازات الناتجة قبل بداية عملية الاضمحلال.
    Y no se supone que deban hacer tatuajes en la cocina pero El águila que tengo en el trasero dice lo contrario. Open Subtitles ولا يفترض بهم نقش الوشوم في المطبخ، لكنّ لدي نسر أصلع على مؤخرتي يقول غير ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more