"نصلح" - Translation from Arabic to Spanish

    • arreglamos
        
    • reparar
        
    • arreglaremos
        
    • arreglar
        
    • arreglarlo
        
    • solucionar
        
    • arreglemos
        
    • mejorar
        
    • arreglando
        
    • solucionarlo
        
    • arregla
        
    • reparamos
        
    • solucionaremos
        
    • funcione
        
    • repararle
        
    Si no arreglamos esto, no tendrás un pecho dónde poner esa placa, idiota. Open Subtitles إذا لم نصلح هذا، لن يكون لديك صدر لتدبيس تلك الشارة
    Si no arreglamos esto ahora, ¿cómo les gustaría ver un Dow en 3,500 en 2026? TED لو لم نصلح هذا اليوم , ما رأيكم أن تروا مؤشر داو 3,500 فى 2026 ؟
    Necesitamos aprender a reparar y reponer la capa de ozono de la Tierra. TED نحتاج إلى أن نعرف كيف نصلح ونكمل طبقة الأوزون.
    Nunca arreglaremos nada hasta que no entendamos bien eso. Open Subtitles إننا لن نصلح أي شئ حتى نحصل على ذلك الشئ الأساسي بشكل صحيح
    ¿Dijo que mañana vamos a cenar con los vecinos? Es lo que tenemos que hacer para arreglar todo. Open Subtitles هل قال للتو بأنه حدد موعداً لتناول العشاء مع الجيران ؟ هذا ماعلينا فعلة الآن حتى نُصلح الأمور
    Está bien, tenemos que arreglar esto Y tenemos que arreglarlo rápido ¿Y dónde fue? Open Subtitles حسناً يجب أن نصلح هذا و يجب أن نصلحه سريعاً ، الآن إلى أين ذهب ؟
    Fue en ese momento que me sentí invadida por el desafío y la indignación pensando que en realidad sí sabemos cómo solucionar el problema. TED وكنت في تلك اللحظة مملؤة بالإستياء الغاضب والتحدي كوننا في الواقع نعرف كيف نصلح هذا الوضع.
    Cuando arreglamos algo, lo hacemos bien. Open Subtitles نحن نصلح شيء ما إنه مازال صالح ليس نحن، بريت عزيزي؟
    ¿Cuidarían las niñas el lugar mientras con Jerry arreglamos el jeep? Open Subtitles لو سمحتن يا فتيات أحرسن المكان بينما أنا وجيري نصلح السيارة
    Canton? ¿Cómo los arreglamos? Open Subtitles هذه هى الحقيقة سيد كانتون كيف نصلح الاجهزة؟
    Eh, hola, chicas, ¿y si dejamos esta charlita y arreglamos esto, eh? Open Subtitles سيداتي ، لم لا ننتهي من الكلام و فقط نصلح الوضع ؟
    Lo que haremos será resecar el tumor, después reparar el ventrículo y reemplazar la válvula tricúspide. Open Subtitles ماسنفعله هو، أننا سنستأصل الورم، وبعدها نصلح البطين، ونستبدل الصمام مثلث الشرف.
    ¡Al fin ahora podemos reparar ese techo tuyo! Open Subtitles هاي مارلين الآن و أخيراً نستطيع أن نصلح لي سقفكي
    No podemos hacer reparar el coche, olvídalo. Open Subtitles لا يمكن ان نصلح السيارة. اتركها.
    ¡Arreglaremos esto! ¡Él no puede tratarte de esta manera! Open Subtitles سوف نصلح ذلك هو لا يقدر ان يعاملك بتلك الطريقة
    No es muy tarde. Podemos arreglar todo. Open Subtitles إذا لم يفت الآوان نستطيع أن نُصلح كل شئ.
    Sí, pero ¿podemos arreglarlo a usted? Open Subtitles نعم ، و لكن هل نستطيع أن نصلح حالك أنت ؟
    - Tenemos que solucionar esto, rápido. - No sé. Open Subtitles نحن بحاجة لأن نصلح ذلك ، وبسرعة أنا لا أعرف
    Y no vamos a arreglar el gobierno hasta que no arreglemos la ciudadanía. TED ولن نصلح الحكومة إلا حين نصلح المواطنة.
    Tenemos que mejorar nuestra política de inmigración. TED علينا أن نصلح قوانينا المتعلقة بالهجرة.
    Estamos arreglando cosas que no tuvimos tiempo de hacer durante la última parada. Open Subtitles نحن نصلح الأشياء التي لم يكن لدينا الوقت للوصول إليها خلال التوقف الماضي
    Podemos solucionarlo. Tengo un regalito para ti. - ¿ Qué es? Open Subtitles نحن نستطيع أن نصلح هذا لدى هدية صغيرة لك
    Sabes, quizás hay algúna cosa que podamos hacer para ayudarla eso arregla más cosas que sólo Paige Open Subtitles تعلم , ربما هناك طريقة نستطيع فيها مساعدتها نصلح الامور لأكثر من بيج فقط
    Aquiles no sirve de nada para nosotros hasta que reparamos la estera de sonido que raspa en los cañones. Open Subtitles أخيل ليس أي فائدة لنا حتى نصلح حصيرة الصوت نحن كشطت في الأخاديد.
    solucionaremos esto. Juntos pondremos la ciudad en orden. Open Subtitles سوف نصلح هذا ، وسنعيد ... المدينة لما كانت عليه
    Tenemos que parar hasta que el oruga funcione. Open Subtitles أيها القبطان يجب أن نتوقف حتى نصلح المحرك الصامت
    Y dejabas de llorar. Nunca logré repararle el brazo. Open Subtitles وكانت تجعلك تتوقفي عن البكاء، لم نصلح هذا الذراع قط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more