"نطاق البعثة" - Translation from Arabic to Spanish

    • toda la Misión
        
    • toda la zona de la Misión
        
    • la Misión en su
        
    • el alcance de la misión
        
    • las misiones
        
    • el mandato de la Misión
        
    • toda una misión
        
    Investigaciones mensuales de casos relacionados con la seguridad en toda la Misión UN من حالات التحقيق الأمني تُجرى كل شهر على نطاق البعثة
    :: Mantenimiento de procedimientos de evacuación por tierra y por aire para toda la Misión UN :: تعهد ترتيبات الإجلاء البري والجوي على نطاق البعثة لجميع مواقع الأمم المتحدة
    Campaña de promoción de la higiene del trabajo en toda la Misión. UN حملة للنهوض بالصحة المهنية على نطاق البعثة.
    :: 10 centralitas telefónicas para 1.500 usuarios con acceso automático al servicio de toda la misión: instalación, mantenimiento y funcionamiento UN :: تركيب 10 بدالات هاتف لتزويد 500 1 مستعمل بالخدمة الآلية على نطاق البعثة وصيانتها وتشغيلها
    Se ha completado la formación del personal en lo referente al Sistema de control de los bienes sobre el terreno y ha comenzado su aplicación en toda la zona de la Misión. UN وتم تدريب الموظفين على نظم مراقبة اﻷصول الميدانية؛ وبدأ التنفيذ على نطاق البعثة.
    La compañía de policía militar de Guatemala asumió sus responsabilidades de apoyo de toda la Misión. UN وتسلمت سرية الشرطة العسكرية الغواتيمالية مسؤولياتها عن الدعم على نطاق البعثة ككل.
    Cada encargado había recibido una copia de la idea conceptual y una descripción general del plan de seguridad para toda la Misión. UN وقُدمت لكل مراقب نسخة من المفهوم النظري واستعراض عام للخطة الأمنية الموضوعة على نطاق البعثة.
    Instalación, mantenimiento y funcionamiento de 10 centralitas telefónicas para 1.500 usuarios con acceso automático en toda la Misión UN مواقــع تركيب 10 بدالات هاتف لتزويد 500 1 مستعمل بالخدمة الآلية على نطاق البعثة وصيانتها وتشغيلها
    :: Mantenimiento de sistemas de evacuación por tierra y por aire para toda la Misión en todas las localidades UN :: الإبقاء على ترتيبات الإجلاء البري والجوي المعمول بها على نطاق البعثة في كل المواقع
    :: 144 informes mensuales y 624 semanales sobre 12 emplazamientos acerca de la situación de seguridad; cuatro informes trimestrales sobre la situación de seguridad en toda la Misión UN :: تلقي 144 تقريرا شهريا و 624 تقريرا أسبوعيا من 12 موقعا بشأن الحالة الأمنية، وأربعة تقارير فصلية عن الحالة الأمنية على نطاق البعثة
    :: Mantenimiento y reparación de 23 instalaciones en toda la Misión UN :: غيل وصيانة 39 مولصيانة وإصلاح 23 من أماكن العمل على نطاق البعثة
    :: Mantenimiento y reparación de 13 emplazamientos en toda la Misión UN :: صيانة وإصلاح 13 موقعا على نطاق البعثة
    Aplicación de un plan de gestión de crisis, que incluya un sistema de supervisores de la seguridad para toda la Misión UN تنفيذ خطة إدارة الأزمات، بما في ذلك ترتيبات نظام المراقبين، على نطاق البعثة
    :: Mantenimiento de sistemas de evacuación por tierra y por aire para toda la Misión en todas las localidades UN :: مواصلة ترتيبات الإجلاء البري والجوي على نطاق البعثة في جميع المواقع
    Puesto de oficial de adquisiciones para centrarse en las adquisiciones de aviación y recursos humanos para toda la Misión UN موظف المشتريات سيركز على المشتريات المتعلقة بالطيران والموارد البشرية على نطاق البعثة بأسرها
    Por lo general, también ha habido una demanda de traducción en toda la Misión muy superior a las previsiones de 2007. UN وثمة طلب عام للترجمة على نطاق البعثة يفوق بكثير ما كان متوقعا في عام 2007.
    Mantenimiento de sistemas de evacuación por tierra y por aire para toda la Misión en todas las localidades UN إبقاء ترتيبات الإجلاء البري والجوي على نطاق البعثة في كل المواقع
    Informes trimestrales sobre la situación de seguridad en toda la Misión UN 20 تقريرا فصليا عن الحالة الأمنية على نطاق البعثة
    :: Mantenimiento en toda la zona de la Misión de disposiciones de evacuación por tierra y por aire UN :: الحفاظ على ترتيبات الإجلاء البري والجوي على نطاق البعثة في منطقة البعثة بأكملها
    Mantenimiento en toda la zona de la Misión de disposiciones de evacuación por tierra y por aire UN مواصلة ترتيبات الإجلاء البري والجوي على نطاق البعثة في منطقة البعثة بكاملها
    Cada uno de los asesores coordinaría las actividades de la Misión en su ámbito de competencia respectivo. UN وسيتولى كل مستشار تنسيق الأنشطة الداخلة في مجال اختصاصه على نطاق البعثة بأكملها.
    Se informó a la Comisión Consultiva, en respuesta a sus indagaciones que, según el alcance de la misión, se delegaría la autoridad para emitir órdenes de compra por valores entre 70.000 dólares y 300.000 dólares. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية بعد الاستفسار، أن سلطة الشراء المفوضة ستتراوح بين ٠٠٠ ٠٧ و ٠٠٠ ٠٠٣ من طلبات الشراء وذلك حسب نطاق البعثة.
    El Comité también debe definir el ámbito y el mandato de las misiones, que deberán abarcar todos los aspectos de su labor. UN ويجب على اللجنة أيضا أن تعرّف نطاق البعثة وولايتها بما يشمل جميع جوانب عملها.
    :: Supresión de puestos: se propone suprimir un puesto aprobado si ya no se necesita para ejecutar las actividades para las que se aprobó u otras actividades prioritarias previstas en el mandato de la Misión UN :: إلغاء الوظائف: عندما يُقترح إلغاء وظيفة معتمدة إذا لم تعد هناك حاجة إلى تنفيذ الأنشطة التي تم من أجلها اعتماد الوظيفة أو تنفيذ أنشطة أخرى صادر بها تكليف ضمن نطاق البعثة
    c. Planificación para el suministro de los requerimientos de toda una misión en materia de bienes y servicios necesarios para la subsistencia (alimentos, agua, y combustible); UN ج - التخطيط لتوفير الاحتياجات من سلع وخدمات " الدعم الحيوي " على نطاق البعثة )الغذاء، والماء، والوقود(؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more