El Servicio Penitenciario de Irlanda del Norte está elaborando en la actualidad un sistema de planificación de la condena, que se pondrá en marcha a finales de este año. | UN | وتقوم دائرة السجون في ايرلندا الشمالية بتطوير نظام لتخطيط تنفيذ اﻷحكام، وهو نظام سيبدأ تنفيذه في أواخر هذا العام. |
A fin de estimar la inversión necesaria para adoptar un sistema de planificación de los recursos institucionales es necesario tener en cuenta diversos factores determinantes de los costos. | UN | ولكي نقدر الاستثمارات اللازمة لتركيب نظام لتخطيط موارد المؤسسة، لا بد من أخذ العديد من عوامل رفع التكاليف في الحسبان. |
La aplicación de un sistema de planificación de los recursos institucionales podría aliviar este problema. | UN | وقد يُخفف تنفيذ نظام لتخطيط الموارد في المؤسسة من حدة هذه المشكلة. |
El Fondo se había asociado al PNUD en el establecimiento del sistema de planificación de recursos empresarios (PRE). | UN | وقد حذا الصندوق حذو البرنامج الإنمائي في وضع نظام لتخطيط موارد المؤسسات. |
Propósito y objetivos de un sistema de planificación de los recursos institucionales | UN | ألف - الغايات والأهداف من إنشاء نظام لتخطيط موارد المؤسسة |
Los resultados del ejercicio ofrecerán información para seleccionar un sistema de planificación de los recursos institucionales y un asociado de ejecución. | UN | وستفضي نتائج هذه العملية إلى مدخلات في انتقاء نظام لتخطيط الموارد المؤسسية وشريك في عملية التنفيذ. |
Otros organismos que cuentan con un sistema de planificación de los recursos institucionales lo actualizan y mejoran actualmente para promover su eficiencia, y la ONUDI podría aprovechar su experiencia. | UN | وذكر أنَّ وكالات أخرى لديها نظام لتخطيط الموارد المؤسسية منذ سنوات عديدة، وهي تستكمله وتحسِّنه حالياً من أجل تعزيز الفعالية، ويمكن لليونيدو الاستفادة من خبرتها. |
El despliegue de un sistema de planificación de los recursos institucionales podría ser útil a ese respecto. | UN | وقد يساعد تنفيذ نظام لتخطيط موارد المؤسسة في هذا الصدد. |
La Asamblea General aprueba la propuesta del Secretario General de aplicar un sistema de planificación de los recursos institucionales en toda la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | الجمعية العامة تؤيد اقتراح الأمين العام تنفيذ نظام لتخطيط موارد المؤسسة على كامل نطاق الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
La OIT ha empezado a desarrollar un sistema de planificación de recursos empresariales (PRE) con el fin de elaborar una estrategia de gestión de la información para sus sedes y oficinas exteriores. | UN | وقد بدأت منظمة العمل الدولية في وضع نظام لتخطيط موارد المؤسسات بهدف صياغة استراتيجية لإدارة المعلومات في المقر الرئيسي والمكاتب الميدانية. |
En función de las medidas que adoptara la Asamblea sobre la base de esos informes y de la aplicación de un sistema de planificación de los recursos institucionales, se podrían lograr mejoras adicionales en la presentación de información sobre las medidas de eficiencia y las ganancias resultantes. | UN | وعلى أساس القرارات التي ستتخذها الجمعية العامة بشأن هذين التقريرين، وتنفيذ نظام لتخطيط الموارد في المؤسسة، يمكن إدخال المزيد من التحسينات على التقارير المقدمة بشأن تدابير الكفاءة ومكاسبها. |
Propósito y objetivos de un sistema de planificación de los recursos institucionales | UN | ألف - الغايات والأهداف من إنشاء نظام لتخطيط الموارد في المؤسسة |
Beneficios previstos de un sistema de planificación de los recursos institucionales | UN | بـاء - الفوائد المتوقّعة من وجود نظام لتخطيط الموارد في المؤسسة |
Tengo intención de revisar la estructura de las tecnologías de la información y las comunicaciones e implantar un sistema de planificación de los recursos institucionales junto con la adopción de las Normas Contables Internacionales para el Sector Público. | UN | كما أنوي تنقيح هيكل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتنفيذ نظام لتخطيط الموارد خاص بالمؤسسة إلى جانب اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
En particular, se informará por separado sobre los arreglos para implantar un sistema de planificación de los recursos institucionales y sobre los progresos realizados en la primera fase de construcción del plan maestro de mejoras de infraestructura en la Sede. | UN | وبصفة خاصة، سيتم الإبلاغ بشكل منفصل عن الترتيبات الخاصة بتطبيق نظام لتخطيط الموارد خاص بالمؤسسة وعن التقدم المحرز في مرحلة البناء الأولى من مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
Beneficios previstos de un sistema de planificación de los recursos institucionales | UN | بـاء - الفوائد المتوقّعة من نظام لتخطيط موارد المؤسسة |
La Comisión Consultiva subraya que la aplicación de un sistema de planificación de los recursos institucionales es una empresa importante, por el alcance y la magnitud del proyecto en sí, y por su potencial de transformar y modernizar la función administrativa y racionalizar los métodos de trabajo en toda la Organización. | UN | وتشدد اللجنة الاستشارية على أن تنفيذ نظام لتخطيط موارد المؤسسة عمل كبير، سواء من حيث نطاق المشروع نفسه وحجمه، فضلا عن قدرته على تحويل الوظيفة الإدارية وتحديثها وتبسيط أساليب العمل على نطاق المنظمة. |
Por otra parte, la OMT decidió aplicar primero las IPSAS, antes de considerar la posible aplicación del sistema de planificación de los recursos institucionales, debido a los limitados recursos que disponía. | UN | أما منظمة السياحة العالمية فقد قررت، بسبب مواردها المحدودة، أن تطبق المعايير المحاسبية الدولية أولاً قبل النظر في إمكانية تطبيق نظام لتخطيط الموارد. |
La Administración ha señalado que sus objetivos de alto nivel en lo que respecta a la aplicación del sistema de planificación de los recursos institucionales son los siguientes: | UN | 12 - أوضحت الإدارة أن أهدافها العليا في تنفيذ نظام لتخطيط موارد المؤسسة تتمثل فيما يلي: |
El Departamento está considerando la posibilidad de implantar un sistema de planificación institucional de los recursos para superar esas limitaciones. | UN | وتقوم الإدارة بتقييم إمكانية تنفيذ نظام لتخطيط موارد المشاريع لمعالجة أوجه القصور هذه. |
En cuanto al porcentaje que suele asignarse a los imprevistos en los proyectos de planificación de los recursos institucionales de aplicación global, es práctica común que se sitúe entre un 10% y un 25% del presupuesto total del proyecto en cuestión. | UN | 97 - من الممارسات الشائعة أن تُخصص نسبة تتراوح من 10 إلى 25 في المائة من الميزانية الإجمالية للمشروع لحالات الطوارئ في تنفيذ أي نظام لتخطيط الموارد في المؤسسة على الصعيد العالمي. |
La División de Contaduría General participará activamente en la selección, configuración y despliegue de un sistema de planificación institucional de los recursos. | UN | وستشارك شعبة الحسابات بنشاط في اختيار نظام لتخطيط الموارد في إحدى المؤسسات وتشكيله ونشره. |