"نعم نعم" - Translation from Arabic to Spanish

    •   
    , , lo que sea. Todas las cartas que este tipo te escribe son iguales. Open Subtitles نعم نعم ، أقول لك كل الرسائل التي يكتها هذا الشاب تكون متشابهة
    , ah, . Eventualmente, todos lo hacemos. Verán, todo esto se trata del amor. Open Subtitles نعم نعم كلنا نعرف نفهم أن كل هذا الحديث يدور عن الحب
    Digo, , nos enojamos uno con el otro, pero nunca lo dejamos llegar demasiado lejos porque... porque somos familia. Open Subtitles أعني، نعم نعم نغضب من بعضنا البعض لكننا لم نكن نتجاوز الحدود كما تعرف لأننا، لأننا عائلة
    , , , . Te llamaremos o te mandaremos fruta. Mira, abuelo. Open Subtitles نعم, نعم, نعم, سنتصل بك أو نرسل لك بعض الفواكه
    - Jugué el juego y perdí. - Si, así es. , . Open Subtitles لقد لعب اللعبة , وخسرتها نعم, نعم, لقد خسرت, نعم
    - Siempre a la orden, Mickey, ya lo sabes. - Muchísimas gracias. , . Open Subtitles فى أي وقت, مايكي, انت تعرف هذا أشكركم كثيراً , نعم, نعم
    , me enteré de su problema y por eso vine. Open Subtitles نعم.. نعم,سمعت عن ما جرى لك لهذا السبب جئت اليك
    De acuerdo, , , , justo como el test de gimnasia presidencial... puedes hacerlo. Open Subtitles حسناً, نعم, نعم, نعم فقط مثل اختبار اللياقة الرئاسية يمكنك القيام بذلك
    - Lo noté. , , plumas... eso también es algo de pandilleros. Open Subtitles نعم , نعم , بالطبع غطاء . بصلة العصابة بهذا
    , , muy bonito y tal, pero tenemos una trampa que colocar. Open Subtitles نعم نعم ذلك لطيف و جميل لكن لدينا فخ لننصبه
    , mi globo entró en una corriente de aire y no pude compensar. Open Subtitles نعم , نعم ,لقد إصطدم المنطاد بإعصار ولم أستطع التحكم به
    , , estoy bien, es que antes me puse de los nervios. Open Subtitles نعم نعم انا بخير لكنى لم اكن بخير هذا الصباح
    , bueno, de cualquier manera, hay nowt cómodo sobre la prisión de Gravesend. Open Subtitles نعم, نعم وفي كلتا الحالتين لا شيء يسير حول سجن غريفز
    , , ganamos por un par de puntos, pero ya tenemos que volver. Open Subtitles نعم, نعم, نحن متقدمون ببعض النقاط ولكننا في الحقيقة علينا العودة
    , suelo mandar allí a los que hacen kayak en los meses de verano. Open Subtitles نعم, نعم, أنا أقوم بإرسال الزائرين إلى تلك البحيرة في فترة الصيف.
    Está bien. ¿Están conmigo? . TED حستًا؟ هل أنتم معي؟ نعم .. نعم .. حسنًا
    BF: , es una buena configuración. Es una gran configuración. TED باري فريدمان : نعم نعم .. اعداد جيد .. اعداد كبير
    . . Pero ¿saben lo que realmente necesitamos? TED نعم .نعم. ولكن هل تعرفون ما نحتاجه حقا؟
    , , , no, no, no, yo y tú, justo aquí, sip. TED نعم نعم نعم، لا لا لا لا، أنت وأنا، هُنا، أجل.
    Ah, . Pase, coronel, y tome asiento. Open Subtitles نعم نعم تفضل بالجلوس يا كولونيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more