"نقل المعدات" - Translation from Arabic to Spanish

    • transporte de equipo
        
    • transferencia de equipo
        
    • transporte del equipo
        
    • transferencias de equipo
        
    • transferencia de equipos
        
    • traslado de equipo
        
    • traslado del equipo
        
    • movimiento de equipo
        
    • transportar el equipo
        
    i) transporte de equipo de propiedad de los contingentes 5 100 000 UN ' ١ ' نقل المعدات المملوكة للوحدات ٠٠٠ ١٠٠ ٥
    a) transporte de equipo de propiedad de UN ' ١ ' نقل المعدات المملوكة للوحدات ٠٠٠ ٤٠٠
    Estimaciones de gastos del transporte de equipo propiedad de los contingentes a sus países de origen UN تقديرات تكلفة نقل المعدات المملوكة للوحدات إلى بلدانها اﻷصلية
    Política nacional de transferencia de equipo militar UN السياسة الوطنية بشأن نقل المعدات العسكرية
    i) transporte del equipo de propiedad de los contingentes proporcionado por los UN ' ١` نقل المعدات المملوكة للوحدات العسكرية المقدمة من الحكومات
    Los gastos previstos por concepto de transporte de equipo de propiedad de los contingentes se imputaron en vez de ello a flete y acarreo comerciales. UN إذ حملت التكاليف المتوقعة تحت بند نقل المعدات المملوكة للوحدات على بند الشحن والنقل التجاريين.
    i) transporte de equipo de propiedad de los contingentes 22 000 UN `١` نقل المعدات التي تملكها الوحدات٠٠٠ ٢٢
    transporte de equipo de propiedad de los contingentes 2 891 000 UN نقل المعدات التي تمتلكها الوحدات ٠٠٠ ٨٩١ ٢ دولار
    transporte de equipo de propiedad de UN نقل المعدات التي تملكها الوحدات
    Los pagos se efectuarían respecto de los reembolsos por los gastos de los contingentes y el transporte de equipo de propiedad de los contingentes. UN وسيسدد المبلغ مقابل بند تسديد تكاليف القوات وبند نقل المعدات المملوكة للوحدات.
    transporte de equipo de propiedad de los contingentes. No se solicitan créditos para esta partida. UN ٨٩- نقل المعدات المملوكة للوحدات - لم يدرج أي مبلغ تحت هذا البند.
    a) transporte de equipo de propiedad de los contingentes UN نقل المعدات المملوكة للوحدات الشحن والنقل التجاريان
    La nueva grúa de carga pesada se necesita para facilitar el transporte de equipo pesado en la zona de la misión. UN أما الرافعة اﻹضافية للحمولات الثقيلة فهي مطلوبة لتيسير نقل المعدات الثقيلة في منطقة البعثة.
    a) transporte de equipo de propiedad de los contingentes UN نقل المعدات المملوكة للوحدات الشحن والنقل التجاريان
    a) transporte de equipo de propiedad de los contingentes UN نقل المعدات المملوكة للوحدات الشحن والنقل التجاريان
    a) transporte de equipo de propiedad de los contingentes UN نقل المعدات المملوكة للوحدات الشحن والنقل التجاريان
    a) transporte de equipo de propiedad de los contingentes UN نقل المعدات المملوكة للوحدات الشحن والنقل التجاريان
    Para satisfacer las necesidades de la Misión a largo plazo, se inició un proceso de adquisición internacional de equipo de comunicaciones de forma simultánea con la transferencia de equipo. UN وبغية الوفاء باحتياجات البعثة في اﻷجل الطويل، بدأ شراء معدات الاتصالات على النطاق الدولي بصورة متلازمة مع نقل المعدات.
    Políticas y procedimientos pertinentes de España para la transferencia de equipo de defensa UN السياسات واﻹجراءات الاسبانية ذات الصلة ﻷغراض نقل المعدات الدفاعية.
    transporte del equipo citado y tropas a Kigali UN نقل المعدات المذكورة أعلاه والقوات الى كيغالي
    En algunos casos, los Estados no poseían equipo ni participaban en transferencias de equipo que estuviera dentro de las siete categorías del Registro. UN وفي بعض الحالات، لم تكن البلدان تمتلك المعدات أو تشارك في نقل المعدات التي تشملها فئات السجل.
    La mayoría de las necesidades de equipo de comunicaciones se han atendido mediante la transferencia de equipos de la MINURCA. UN 10 - تم توفير معظم الاحتياطات من معدات الاتصالات عن طريق نقل المعدات من بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Entonces el Iraq trasladó uno de los refrigeradores del predio sin la notificación exigida de 30 días para el traslado de equipo marbeteado. UN وقام العراق عندئذ بنقل أحد هذه المبردات من الموقع بدون القيام باﻹخطار المطلوب البالغ ٣٠ يوما من أجل نقل المعدات الملصق عليها بطاقات.
    La subvención cubre los gastos de traslado del equipo y la administración. UN وتغطي المنحة تكاليف نقل المعدات ومكاتب الإدارة.
    Aunque el movimiento de equipo y suministros militares dentro de Darfur no constituye una violación del embargo de armas, el Grupo cree que la gran mayoría de los suministros se originaron fuera de la región. UN 122- ورغم أن نقل المعدات والإمدادات العسكرية داخل دارفور ليس انتهاكا للحظر المفروض على الأسلحة، فإن الفريق يعتقد بأن مصدر السواد الأعظم من هذه الإمدادات ينبغي أن يكون من خارج دارفور.
    A fin de resolver problemas de atascamiento de la circulación de equipo de Port Sudan a Darfur a través de El Obeid, la Operación tuvo que transportar el equipo por vía aérea cuando fue necesario. UN ولحل معضلات نقل المعدات من بورسودان إلى دارفور، عن طريق الأُبيِّض، تعين على العملية أن تنقل المعدات جوا عند الاقتضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more