Elaine ha sido judío por dos días y ya cuenta chistes de judíos. | Open Subtitles | إلين، ذلك الرجل يهودي منذ يومين وأصبح يلقي نكات عن اليهودية. |
Lo mínimo que puedes hacer es reírte de los chistes de una moribunda. | Open Subtitles | تعرفين اقل ما يمكنك فعله هو الضحك على نكات سيدة تحتضر |
Entro a Twitter, y veo todas esas palabras extrañas, que nunca antes escuché: FIFA, vuvuzela, chistes extraños sobre los pulpos. | TED | أذهب لتويتر، وأجد كل هذه الكلمات الغريبة التي لم أسمع بها من قبل: الفيفا، الفوفوزيلا، نكات غريبة عن الأخابيط. |
Nada de bromas de bajitos, nada de bromas de gordos, nada de bromas de viejos. | Open Subtitles | لا نكات عن القصر لا نكات عن السمان و لا نكات تتعلق بالسن |
Y este hombre amable y empático hacía grandes bromas e incluso mejores preguntas. | TED | وهذا الرجل اللطيف والحنون قال نكات رائعة وسأل أسئلة جيدة. |
Claro que no. Son un chiste. Nos vemos mañana. | Open Subtitles | بالطبع لا ، انها مجرد نكات اسمعي ، سوف اراك غدا |
¿Colapsó la broma de Justine su feed de Twitter como al mío? | TED | هل سحقت نكات جاستين التغريدات كما تفعل الألغام؟ |
Sigue así, Doc. Haz chistes malos. Sé gracioso. | Open Subtitles | أستمر هكذا يا دكتور كّن مضحكاً وأخبر نكات سيئة |
Apareces una vez al mes, le cuentas unos chistes, y bebes unas cervezas y quieres darme lecciones sobre la forma de criar a mi hijo. | Open Subtitles | أجل تأتي الى هنا مرة بالشهر وتروي بضع نكات وتشرب كمية من المشروبات |
Han oído chistes de cerebritos. | Open Subtitles | هل سمعتم أيّ نكات عن العقول الصغيرة مؤخّرًا؟ |
Y le gustará saber que también cuenta chistes católicos. | Open Subtitles | وقد يثير اهتمامك أنه يلقي أيضاً نكات عن الكاثوليكية. |
- Lo entendiste. - Nada más no cuentes chistes. | Open Subtitles | أنا هاديء ، يا رجل أنت فقط لا تقول أي نكات |
Cuando esté lista para escuchar chistes crueles y burlones sobre Mike te buscaré a ti. | Open Subtitles | لا. عندما أبلغ مرحلة أصبح فيها مستعدّة... لسماع نكات سخرية قاسية عن مايك... |
¿Qué tal las veces que tuvimos que reírnos de los horribles chistes de papá sobre la pubertad? | Open Subtitles | ماذا عن كل الوقت الذي نضحك فيه عن نكات أبي المراهقة الفضيعة؟ |
. Ok ok, Son suficientes bromas de culos gordos por una semana. | Open Subtitles | حسناً، يكفي نكات عن البدناء لهذا الأسبوع |
Hablaba de cosas que no pasaron. de bromas que nunca.. | Open Subtitles | تحدثت عن أشياءلم تحدث أبداً نكات لم نسمعها أبداً |
Hago muchas bromas después de que ganamos, ya que estoy de tan buen humor. | Open Subtitles | أنا ألقى نكات كثيرة بعد أن نفوز، نتيجة لكونى فى حالة نفسية جيدة. |
Nunca más masturbarse con porno basura. Nunca más bromas sobre virginidad. | Open Subtitles | لا مشاهدة للشرائط الخلاعية بعد الآن ولا نكات الفتى البكر |
Cuando regrese a casa, comeré lo que quieras. Sin bromas, sin quejas. | Open Subtitles | عندما أعود للبيت، سآكل كل ما تريدين لا نكات ولا تذمر.. |
Son un chiste cruel de la naturaleza. | Open Subtitles | إحدى نكات الطبيعة القاسية, على ما أعتقد. |
Ninguna broma de James Dean. Ni miradas amenazadoras. | Open Subtitles | بدون نكات عن جيمس دين بدون الأب مع تحديق في بندقيته |
- Pis, trasero. - # No me canso de ellos # | Open Subtitles | ~ نكات بذيئة ~ - "تبول"، "عقب" - |
Uno de ellos dice: "¿Has escuchado algún chiste bueno últimamente?". | Open Subtitles | :واحد منهم قال "اسمعت اي نكات جيدة مؤخراً" |