pasamos ahora al proyecto de resolución que el Comité Especial recomienda en el párrafo 103 de su informe que figura en el documento A/58/422. | UN | ننتقل الآن إلى النظر في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة المخصصة في الفقرة 103 من تقريرها الوارد في الوثيقة A/58/422. |
La Presidenta (habla en árabe): pasamos ahora al proyecto de resolución A/61/L.34, en su forma oralmente enmendada, titulado " Arreglo pacífico de la cuestión de Palestina " . | UN | الرئيسة: ننتقل الآن إلى مشروع القـرار A/61/L.34 المعنـــون " تسوية قضية فلسطين بالوسائل السلمية " بصيغته المنقحة شفويا. |
pasaremos ahora al párrafo 71 del informe de la Mesa de la Asamblea General. | UN | ننتقل الآن إلى الفقرة 71 من تقرير المكتب. |
pasamos ahora a la solicitud referente al segundo tema. | UN | ننتقل اﻵن إلى الطلب المتعلق بالبند الثاني. |
pasaremos ahora a la sección IV del informe de la Mesa de la Asamblea General que se refiere a la aprobación del programa. | UN | ننتقل الآن إلى الفرع رابعا من تقرير المكتب المتعلق بإقرار جدول الأعمال. |
De conformidad con el artículo 92 del reglamento, procederemos ahora a la siguiente ronda de escrutinio por votación secreta. | UN | ووفقا للمادة 92 من النظام الداخلي، ننتقل الآن إلى الجولة التالية من الاقتراع بإجراء اقتراع سري. |
El Presidente (habla en árabe): pasamos ahora al programa cuya aprobación recomienda la Mesa a la Asamblea General en el párrafo 61 de su informe, teniendo en cuenta las decisiones que se acaban de adoptar respecto del proyecto de programa. | UN | الرئيس: ننتقل الآن إلى جدول الأعمال الذي يوصي المكتب في الفقرة 161 من تقريره بأن تعتمده الجمعية العامة مع مراعاة القرارات التي اتُخذت توا فيما يتعلق بمشروع جدول الأعمال. |
El Presidente (habla en árabe): pasamos ahora al epígrafe G, " Desarme " . ¿Puedo considerar que los temas que figuran en ese epígrafe se incluyen en el programa? | UN | الرئيس: ننتقل الآن إلى العنوان زاي، " نزع السلاح " . هل لي أن أعتبر أن البنود الواردة تحت هذا العنوان مدرجة في جدول الأعمال؟ |
El Presidente (habla en árabe): pasamos ahora al párrafo 68, sobre el tema 60, de la Segunda Comisión. ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea aprobar la recomendación contenida en el párrafo 68? | UN | الرئيس: ننتقل الآن إلى الفقرة 68، بشأن البند 60، للجنة الثانية. هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في الموافقة على التوصية الواردة في الفقرة 68؟ |
pasamos ahora al examen del documento A/CN.10/2009/CRP.2, que contiene el proyecto de informe de la Comisión. ¿Hay alguna observación? | UN | ننتقل الآن إلى النظر في الوثيقة A/CN.10/2009/CRP.2، التي تتضمن مشروع تقرير الهيئة. |
El Presidente (habla en árabe): pasaremos ahora al párrafo 82 del informe de la Mesa sobre la asignación de temas al plenario y a cada Comisión. | UN | الرئيس: ننتقل الآن إلى الفقرة 82 من تقرير المكتب بشأن توزيع البنود على الجلسات العامة وعلى كل لجنة على حدة. |
pasaremos ahora al siguiente tema, las armas convencionales. | UN | ننتقل الآن إلى الموضوع التالي - أي الأسلحة التقليدية. |
pasaremos ahora al proyecto de resolución I, titulado " La situación de los niños palestinos y la asistencia a esos niños " . | UN | ننتقل الآن إلى مشروع القرار الأول المعنون " حالة الأطفال الفلسطينيين ومساعدتهم " . |
pasamos ahora a las cuestiones relativas a la participación de los observadores en la labor del período extraordinario de sesiones. | UN | ننتقل اﻵن إلى المسائل المتعلقة بمشاركة المراقبين في أعمال الدورة الاستثنائية. |
pasamos ahora a cuestiones relativas a la participación de oradores que no son representantes de Estados Miembros en la labor del período extraordinario de sesiones. | UN | ننتقل اﻵن إلى المسائل المتعلقة بمشاركة متكلمين آخريــن غير ممثلــي الــدول اﻷعضاء، في أعمال الدورة الاستثنائية. |
pasamos ahora a las cuestiones relativas a la participación en los trabajos del período extraordinario de sesiones de los oradores que no representan a Estados Miembros. | UN | ننتقل اﻵن إلى المسائل المتعلقة بمشاركة المتكلمين من غير الدول اﻷعضاء في أعمال الدورة الاستثنائية. |
pasaremos ahora a examinar el proyecto de decisión que figura en el párrafo 26 del informe del Grupo de Trabajo de composición abierta. | UN | ننتقل الآن إلى النظر في مشروع المقرر الوارد في الفقرة 26 من تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية. |
De acuerdo con el artículo 92 del reglamento, procederemos ahora a efectuar la elección por votación secreta. | UN | ووفقا للمادة 92 من النظام الداخلي، ننتقل الآن إلى الانتخاب باقتراع سري. |
El Presidente (interpretación del inglés): ahora pasamos a las recomendaciones que figuran en el párrafo 45. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى التوصيات الواردة في الفقرة ٤٥. |
El Presidente (habla en inglés): ahora pasaremos al grupo 6, medidas de fomento de la confianza, incluida la transparencia en materia de armamentos. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى المجموعة 6، تدابير بناء الثقة، بما في ذلك الشفافية في التسلح. |
El Presidente (habla en inglés): ahora pasamos al párrafo 72 del informe de la Mesa. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى الفقرة 72 من تقرير المكتب. |
El Presidente interino (habla en inglés): ahora examinaremos el proyecto de decisión titulado " Documentos examinados por la Asamblea General en relación con la cuestión de la prevención del delito y la justicia penal " . ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea aprobar el proyecto de decisión recomendado por la Tercera Comisión? | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر، المعنون " الوثيقتان اللتان نظرت فيهما الجمعية العامة فيما يتصل بمسألة منع الجريمة والعدالة الجنائية " . هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تعتمد مشروع المقرر الذي أوصت باعتماده اللجنة الثالثة؟ |
a continuación pasamos al grupo 7. | UN | هل لنا أن ننتقل اﻵن إلى المجموعة ٧. |
ahora procederemos a examinar el proyecto de resolución A/61/L.28, en su forma corregida oralmente. | UN | ننتقل الآن إلى البت في مشروع القرار A/61/L.28، بصيغته المصوبة شفويا. |
El Presidente (interpretación del inglés): A continuación pasamos a los temas 82 a 93. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى البنود ٢٨ إلى ٣٩. |
pasemos ahora a la sección II.C, relativa a la fecha de clausura del quincuagésimo tercer período de sesiones. | UN | ننتقل اﻵن إلى الفرع الثاني - جيم بشأن موعد اختتام الدورة الثالثة والخمسين. |
El Presidente (interpretación del francés): nos ocuparemos ahora del proyecto de decisión que figura en el párrafo 11 del informe. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع المقرر الوارد في الفقرة ١١ من التقرير. |
Ahora, pasaremos a examinar los proyectos de resolución que figuran en la revisión 1 del documento de trabajo oficioso No. 4. | UN | ننتقل الآن إلى النظر في مشاريع القرارات المدرجة في التنقيح 1 من ورقة العمل غير الرسمية رقم 4. |