"هايك" - Translation from Arabic to Spanish

    • Hajek
        
    • Hájek
        
    • Hayek
        
    • Hayk
        
    Ciudad del Cabo, abril de 2008 (Silvia Casale, Zdenek Hajek y Víctor Rodríguez Rescia). UN كيب تاون، نيسان/أبريل 2008 (سيلفيا كاسال وزدينيك هايك وفيكتور رودريغيس ريسيا). الأمريكتان
    Ciudad del Cabo, abril de 2008 (Silvia Casale, Zdenek Hajek y Víctor Rodríguez Rescia). UN كيب تاون، نيسان/أبريل 2008 (سيلفيا كاسال وزدينيك هايك وفيكتور رودريغيس ريسيا).
    Ankara, mayo de 2008 (Marija Definis Gojanovic y Zdenek Hajek). UN أنقرة، أيار/مايو 2008. (ماريا ديفينيس غويانوفيتش وزدينيك هايك).
    Sr. Zdeněk Hájek UN السيد زدينيك هايك
    Pero también lo es Hayek, es por eso que soy un marxista libertario, y también Keynes, así que por eso estoy totalmente confundido. TED ولكن كذلك هو هايك - فريدريخ هايك، لهذا السبب أنا ليبرالي ماركسي، وكذلك هو كينز، لذلك السبب فأنا محتار تماماً.
    Praga, noviembre de 2008 (Silvia Casale, Zdenek Hajek). UN براغ، تشرين الثاني/نوفمبر 2008. (سيلفيا كاسال، زدينيك هايك).
    Bishkek, República Kirguisa, marzo de 2009 (Zdenek Hajek). UN بيشكيك، جمهورية قيرغيزستان، آذار/مارس 2009. (زدينيك هايك).
    Ankara, mayo de 2008 (Marija Definis Gojanovic y Zdenek Hajek). UN أنقرة، أيار/مايو 2008. (ماريا ديفينيس غويانوفيتش وزدينيك هايك).
    Praga, noviembre de 2008 (Silvia Casale, Zdenek Hajek). UN براغ، تشرين الثاني/نوفمبر 2008. (سيلفيا كاسال، زدينيك هايك).
    Bishkek, República Kirguisa, marzo de 2009 (Zdenek Hajek). UN بيشكيك، جمهورية قيرغيزستان، آذار/مارس 2009. (زدينيك هايك).
    Sr. Zdenek Hajek UN السيد السيد زدينيك هايك
    Tomando como base el mandato del Protocolo Facultativo, establecido en su artículo 11, las principales esferas de competencia de los cuatro Vicepresidentes serán: Sr. Coriolano: mecanismos nacionales de prevención; Sr. Hajek: visitas; Sra. Jabbour: relaciones exteriores, y Sra. Muhammad: jurisprudencia. UN واستناداً إلى الولاية المدرجة في المادة 11 من البروتوكول الاختياري، يضطلع نواب الرئيس الأربعة بالمسؤوليات الأولية التالية: السيد كوريولانو: الآليات الوقائية الوطنية، السيد هايك: الزيارات، السيدة جبّور: العلاقات الخارجية، السيدة محمد: الاجتهادات القانونية.
    Bajo la dirección del Presidente del Subcomité, los cuatro Vicepresidentes tienen la responsabilidad principal respecto de diferentes esferas de actividad, sobre las que rinden cuentas al Pleno: el Sr. Coriolano está encargado de los mecanismos nacionales de prevención; el Sr. Hajek de las visitas; la Sra. Jabbour de las relaciones exteriores, y la Sra. Muhammad de la jurisprudencia. UN ويضطلع الآن نواب رئيس اللجنة الفرعية الأربعة، تحت إشراف الرئيس والجلسة العامة، بالمسؤولية الأولية عن مجالات نشاط معينة على النحو التالي: السيد كوريولانو: الآليات الوقائية الوطنية، السيد هايك: الزيارات، السيدة جبور: العلاقات الخارجية، السيدة محمد: الاجتهادات القانونية.
    46. En 2011, el Subcomité decidió que debería crearse un grupo de trabajo sobre cuestiones de seguridad bajo la dirección del Vicepresidente encargado de las visitas, Sr. Hajek. UN 46- في عام 2011 قررت اللجنة الفرعية ضرورة إنشاء فريق عامل معني بأمور الأمن، تحت إشراف نائب الرئيس المعني بالزيارات، السيد هايك.
    Policía, buscamos a Teodor Hajek. Open Subtitles شرطة (نيويورك)، نحن نبحث عن (تيودور هايك).
    Seminario sobre vigilancia independiente de la detención, organizado por la APT. Dushanbé (Tayikistán), mayo de 2009 (Sr. Zdenek Hajek). UN حلقة دراسية بشأن الرصد المستقل للاحتجاز نظمتها رابطة منع التعذيب، دوشانبي، طاجيكستان، أيار/مايو 2009 (السيد زدينيك هايك).
    Evento titulado: " Institución de un mecanismo nacional de prevención en Turquía en el marco del Protocolo Facultativo, organizado por la APT y el Centro de Derechos Humanos de la Universidad de Ankara. Ankara (Turquía), octubre de 2009 (Sr. Zdenek Hajek). UN حدث: " إنشاء آلية وقائية وطنية بموجب البروتوكول الاختياري " ، نظمته رابطة منع التعذيب ومركز حقوق الإنسان التابع لجامعة أنقرة، أنقرة، تركيا، تشرين الأول/ أكتوبر 2009 (السيد زدينيك هايك).
    Sr. Zdeněk Hájek UN السيد زدينيك هايك
    Sr. Zdeněk Hájek UN السيد زدينيك هايك
    Sr. Zdeněk Hájek UN السيد زدينيك هايك
    Y cuando el keynesianismo tuvo problemas en los años 70, los neoliberales, gente como Friedrich Hayek y Milton Friedman, presentaron su nueva historia de restauración, y fue algo así: TED ومن ثم، عندما واجهت الكينزية الاقتصادية مشكلة في سنوات السبعينيات من القرن الماضي، فالليبراليون الجدد مثل فريدريك هايك وميلتون فريدمان، تقدّموا بقصتهم المعادة الجديدة، وكانت شيئًا من هذا القبيل.
    Inmediatamente después de haber asesinado al teniente Gurgen Margaryan, Ramil Safarov intentó dar muerte a otro participante armenio en el curso, el oficial Hayk Mukuchyan, que se encontraba en otra habitación. UN ومباشرة بعد اغتيال الملازم غورغن مارغريان، حاول راميل سفروف قتل أرميني آخر من المشاركين في الدورة كان يقيم في غرفة أخرى، وهو الضابط هايك موكوشيان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more