Ciudad del Cabo, abril de 2008 (Silvia Casale, Zdenek Hajek y Víctor Rodríguez Rescia). | UN | كيب تاون، نيسان/أبريل 2008 (سيلفيا كاسال وزدينيك هايك وفيكتور رودريغيس ريسيا). الأمريكتان |
Ciudad del Cabo, abril de 2008 (Silvia Casale, Zdenek Hajek y Víctor Rodríguez Rescia). | UN | كيب تاون، نيسان/أبريل 2008 (سيلفيا كاسال وزدينيك هايك وفيكتور رودريغيس ريسيا). |
Ankara, mayo de 2008 (Marija Definis Gojanovic y Zdenek Hajek). | UN | أنقرة، أيار/مايو 2008. (ماريا ديفينيس غويانوفيتش وزدينيك هايك). |
Sr. Zdeněk Hájek | UN | السيد زدينيك هايك |
Pero también lo es Hayek, es por eso que soy un marxista libertario, y también Keynes, así que por eso estoy totalmente confundido. | TED | ولكن كذلك هو هايك - فريدريخ هايك، لهذا السبب أنا ليبرالي ماركسي، وكذلك هو كينز، لذلك السبب فأنا محتار تماماً. |
Praga, noviembre de 2008 (Silvia Casale, Zdenek Hajek). | UN | براغ، تشرين الثاني/نوفمبر 2008. (سيلفيا كاسال، زدينيك هايك). |
Bishkek, República Kirguisa, marzo de 2009 (Zdenek Hajek). | UN | بيشكيك، جمهورية قيرغيزستان، آذار/مارس 2009. (زدينيك هايك). |
Ankara, mayo de 2008 (Marija Definis Gojanovic y Zdenek Hajek). | UN | أنقرة، أيار/مايو 2008. (ماريا ديفينيس غويانوفيتش وزدينيك هايك). |
Praga, noviembre de 2008 (Silvia Casale, Zdenek Hajek). | UN | براغ، تشرين الثاني/نوفمبر 2008. (سيلفيا كاسال، زدينيك هايك). |
Bishkek, República Kirguisa, marzo de 2009 (Zdenek Hajek). | UN | بيشكيك، جمهورية قيرغيزستان، آذار/مارس 2009. (زدينيك هايك). |
Sr. Zdenek Hajek | UN | السيد السيد زدينيك هايك |
Tomando como base el mandato del Protocolo Facultativo, establecido en su artículo 11, las principales esferas de competencia de los cuatro Vicepresidentes serán: Sr. Coriolano: mecanismos nacionales de prevención; Sr. Hajek: visitas; Sra. Jabbour: relaciones exteriores, y Sra. Muhammad: jurisprudencia. | UN | واستناداً إلى الولاية المدرجة في المادة 11 من البروتوكول الاختياري، يضطلع نواب الرئيس الأربعة بالمسؤوليات الأولية التالية: السيد كوريولانو: الآليات الوقائية الوطنية، السيد هايك: الزيارات، السيدة جبّور: العلاقات الخارجية، السيدة محمد: الاجتهادات القانونية. |
Bajo la dirección del Presidente del Subcomité, los cuatro Vicepresidentes tienen la responsabilidad principal respecto de diferentes esferas de actividad, sobre las que rinden cuentas al Pleno: el Sr. Coriolano está encargado de los mecanismos nacionales de prevención; el Sr. Hajek de las visitas; la Sra. Jabbour de las relaciones exteriores, y la Sra. Muhammad de la jurisprudencia. | UN | ويضطلع الآن نواب رئيس اللجنة الفرعية الأربعة، تحت إشراف الرئيس والجلسة العامة، بالمسؤولية الأولية عن مجالات نشاط معينة على النحو التالي: السيد كوريولانو: الآليات الوقائية الوطنية، السيد هايك: الزيارات، السيدة جبور: العلاقات الخارجية، السيدة محمد: الاجتهادات القانونية. |
46. En 2011, el Subcomité decidió que debería crearse un grupo de trabajo sobre cuestiones de seguridad bajo la dirección del Vicepresidente encargado de las visitas, Sr. Hajek. | UN | 46- في عام 2011 قررت اللجنة الفرعية ضرورة إنشاء فريق عامل معني بأمور الأمن، تحت إشراف نائب الرئيس المعني بالزيارات، السيد هايك. |
Policía, buscamos a Teodor Hajek. | Open Subtitles | شرطة (نيويورك)، نحن نبحث عن (تيودور هايك). |
Seminario sobre vigilancia independiente de la detención, organizado por la APT. Dushanbé (Tayikistán), mayo de 2009 (Sr. Zdenek Hajek). | UN | حلقة دراسية بشأن الرصد المستقل للاحتجاز نظمتها رابطة منع التعذيب، دوشانبي، طاجيكستان، أيار/مايو 2009 (السيد زدينيك هايك). |
Evento titulado: " Institución de un mecanismo nacional de prevención en Turquía en el marco del Protocolo Facultativo, organizado por la APT y el Centro de Derechos Humanos de la Universidad de Ankara. Ankara (Turquía), octubre de 2009 (Sr. Zdenek Hajek). | UN | حدث: " إنشاء آلية وقائية وطنية بموجب البروتوكول الاختياري " ، نظمته رابطة منع التعذيب ومركز حقوق الإنسان التابع لجامعة أنقرة، أنقرة، تركيا، تشرين الأول/ أكتوبر 2009 (السيد زدينيك هايك). |
Sr. Zdeněk Hájek | UN | السيد زدينيك هايك |
Sr. Zdeněk Hájek | UN | السيد زدينيك هايك |
Sr. Zdeněk Hájek | UN | السيد زدينيك هايك |
Y cuando el keynesianismo tuvo problemas en los años 70, los neoliberales, gente como Friedrich Hayek y Milton Friedman, presentaron su nueva historia de restauración, y fue algo así: | TED | ومن ثم، عندما واجهت الكينزية الاقتصادية مشكلة في سنوات السبعينيات من القرن الماضي، فالليبراليون الجدد مثل فريدريك هايك وميلتون فريدمان، تقدّموا بقصتهم المعادة الجديدة، وكانت شيئًا من هذا القبيل. |
Inmediatamente después de haber asesinado al teniente Gurgen Margaryan, Ramil Safarov intentó dar muerte a otro participante armenio en el curso, el oficial Hayk Mukuchyan, que se encontraba en otra habitación. | UN | ومباشرة بعد اغتيال الملازم غورغن مارغريان، حاول راميل سفروف قتل أرميني آخر من المشاركين في الدورة كان يقيم في غرفة أخرى، وهو الضابط هايك موكوشيان. |