"هذه العائلة" - Translation from Arabic to Spanish

    • esta familia
        
    • la familia
        
    • esa familia
        
    • nuestra familia
        
    • una familia
        
    • su familia
        
    Yo me iré de esta familia. No estoy asustado de mis sentimientos. Open Subtitles لقد إبتعدت عن هذه العائلة, ولم أعد أخاف من مشاعري
    Correcto, esta tarjeta dice que esta familia esta realmente interesada en unirse a iglesia Open Subtitles مكتوب فى كارت الافتقاد ان هذه العائلة متشوقة للكنيسة لذا ستكون سهلة
    La única vez que te pido que hagas tu trabajo para salver a esta familia... Open Subtitles و المرة التي أطلب منك ان تقوم . . بعملك لانقاذ هذه العائلة
    Entendemos que aún estás adaptándote, pero el ser parte de esta familia tiene que ver con la verdad. Open Subtitles نعرف بأنك لم تتكيف معنا بعد لكن كونك جزء من هذه العائلة لابد من الثقة
    Me preocupa la presión que el proceso a mi cliente pondrá sobre esta familia. Open Subtitles أنا قلق أن الضغط الذي ستضعه على موكلي سيؤثر على هذه العائلة
    Siento mucho que no puedo manejar nada que no sea mi dolor, ...y no trato esta familia como ejercito. Open Subtitles انا اسفة اني لا استطيع التعامل الا مع حزني ولكني لا اتعامل مع هذه العائلة كجيش
    Vale, no me gusta esta familia. ¿Hay otra familia que podamos tener? Open Subtitles لا أحب هذه العائلة أهناك عائلة آخرى يمكننا الحصول عليها؟
    Creciste en esta familia. Has sido un miembro leal y confiable toda tu vida. Open Subtitles لقد ترعرت في هذه العائلة لقد كنت عضو مخلص وأمين لهذه العائلة
    Los miembros de esta familia están extremadamente bien pagados, incluso aquí dentro. Open Subtitles أعضاء هذه العائلة يدفع لها أعلى المعدلات حتى هنا بالداخل
    Bueno, doctor, he estado tartando a esta familia desde antes de que naciera Sofía. Open Subtitles حسنا دكتور انا اعالج هذه العائلة من قبل حتى ان تولد صوفيا
    ¿Tú crees que sea posible que esta familia no puede sobrevivir sin un catalizador que absorba toda la disfunción? Open Subtitles هل تظن أنه ممكن أن هذه العائلة لايمكنها النجاة بدون مانعة الصواعق لإستيعاب كل خلل وظيفي؟
    Vamos a hacer más dinero en un día del que esta familia nunca haya visto. Open Subtitles سنجني أموالاً طائلة في يوم واحد كما لم تفعل هذه العائلة على الإطلاق
    Si esta familia alega persecución política, la siguiente parada será la investigación de la petición. Open Subtitles إذا إدّعت هذه العائلة بالإضطهاد السياسي، ستكون المحطة التالية هي خطر الفحص للمصداقة.
    - ¡Una aspirina! ¿Cómo pasó esta familia de una tarjeta de Feliz Navidad en Europa Open Subtitles أسبرين ، كيف ذهبت هذه العائلة من بطاقة عيد ميلاد سعيد في أوروبا
    Hay muchos mirando para otro lado en esta familia, cielo, pero no yo. Open Subtitles هنالك الكثير من التجاهل في هذه العائلة عزيزتي, ولكنني لا أتجاهل
    Y esto debe ser difícil para tí de entender, pero siempre sentí que necesitaba ganarme un lugar en esta familia. Open Subtitles وربما يكون هذا صعباً عليكَ لتفهمه، ولكني لطالما شعرت أنني يجب أن أكتسب مكاني فى هذه العائلة
    Querido Señor... Te pedimos que... protejas esta familia... en este momento triste, Señor... Open Subtitles يا إلهي، نسألك أن ترعى هذه العائلة في هذا الوقت الأليم
    Nunca fuiste agradecida por nada de lo que hice por esta familia. Open Subtitles لم تكوني يوماً شاكرة لأي شيء فعلته لأجل هذه العائلة
    Tenemos nuestros maridos, mujeres, hijos, y todos los parientes de la familia. Open Subtitles لدينا أزواجنا, زوجاتنا, أطفالنا وجميع الأقارب الممتدون من هذه العائلة
    Entonces esa familia tiene que pagar por el sufrimiento que nos causó. Open Subtitles لابد أن تدفع هذه العائلة ثمن المعاناة التي سببتها لنا.
    Tengo completa fe en ti, y después de todo, es decir, eres el único hombre honesto en nuestra familia. Open Subtitles لدي كلّ الثقة بكَ وبعد كل هذا، أريد القول، أنتَ الرجل الصريح الوحيد في هذه العائلة
    Quizás es una familia con plata. Puede que te convenga. Open Subtitles ربما هذه العائلة تمتلك البلدة بأثرها قد تحصل على الكثير
    Lo único que él ha deseado es ser parte de su familia. Open Subtitles كل ماكان يريده هو أن يكون جزءاً من هذه العائلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more