"هذه ليس" - Translation from Arabic to Spanish

    • Esto no es
        
    • Eso no es
        
    • Esta no es
        
    • este no es
        
    • Esa no es
        
    • Ese no es
        
    • Ése no es
        
    • No es un
        
    • Así no es
        
    • Esos no son
        
    • no sólo
        
    No estás en un campo de batalla, y Esto no es una guerra, pero sí, eres un comandante. Open Subtitles أنت لست فى أرض معركه , و هذه ليس حرباً, لكن نعم , أنت قائد.
    Una palabra, escribir esto Porque Esto no es un juego, ¿de acuerdo? Open Subtitles إكتب إسمه صحيحاً لأن هذه ليس لعبة ، إتفقنا ؟
    Eso no es sorpresa. la Mayoría de los adultos no puede creer en la magia. Open Subtitles هذه ليس مفاجئاً أغلب البالغون لا يؤمنون بالسحر
    Esta no es una característica natural del golfo, sino consecuencia de la actividad humana. TED هذه ليس شيئًا طبيعيًا إنه نتيجة للنشاط البشري.
    este no es el recibimiento más cálido que recibí en mi vida pero lo aceptaré. Open Subtitles حسناً، هذه ليس أحرُّ تحية لقيتها في أي وقت مضى، لكن سأقبل بها
    ¡Esa no es forma de hablarle al rey! Es el sebo real. Open Subtitles هذه ليس طريقة للكلام مع الملك انه البلغم الملكية
    No quiero que me malinterpretes. Esto no es caridad. Caridad. Open Subtitles الان انا لاريدك ان تاخذ الفكره الخاطئه هذه ليس احسان إليك
    Esto no es una isla. Es una península. Open Subtitles هذه ليس جزيرة على الإطلاق بل هى شبه جزيرة
    Esa cosa amarilla. ¿Qué diablos haces? ¡Esto no es una subasta! Open Subtitles دايف ما الذي تفعله بحق السماء هذه ليس للبيع
    Spencer, Esto no es un juego. Te va a apuñalar de veras. Open Subtitles سبينسر,هذه ليس لعبة الحاكم أنه سوف يطعنك بالكاد
    Oye, Esto no es la CIA, hombre espía. No tienes que analizar cada movimiento. Open Subtitles هذه ليس المخابرات، أيها الجاسوس ليس عليكَ تحليل، كل حركة
    Pero Eso no es Lo importante, amigos Open Subtitles ولكن هذه ليس الفكرة يا أصدقائي
    Bueno... Eso no es blanco ni negro, tan solo está jodido. Open Subtitles حسنا هذه ليس بمسألة أبيضا أو أسود إنها فقط لمهزله
    Eso no es herpes, es una calentura. Open Subtitles هذه ليس قوباء إنها قرحة الزكام
    Esta no es una historia sobre perforaciones o tiburones o cocimientos o fracturas. TED هذه ليس قصة حول الطعنات أو أسماك القرش أو غليان الماء أو الكسر
    Esta no es la vida que quería. Open Subtitles هذه ليس الحياة التي كنت أتمناها.
    este no es el camino a seguir. solo conseguiras empeorar las cosas. Open Subtitles هذه ليس الطريقة التي تنظرين بها للأشياء أنتِ ستقومين فقط بجعل الأمور اسوأ
    este no es un pequeño agujero de 3 m en el suelo, es de 30 m de profundidad en un abismo. Open Subtitles هذه ليس فتحةً بحجم 10 أقدام في الأرض، انها بعمق100 قدم نحو الهاوية.
    Llámeme de nuevo cuando pueda decirme. Esa no es la forma en que trabajo. Open Subtitles أعد الاتصال بي عندما يمكنك أن تقول هذه ليس الطريقة التي اعمل بها
    Vale, es bueno saberlo, pero Ese no es mi problema. Open Subtitles حسنا , من الجيد معرفه هذا لكن هذه ليس مشكلتي
    Ése no es el problema. Open Subtitles هذه ليس القضية الأساسية
    Así no es cómo funciona el gran mundo antiguo. Open Subtitles هذه .. هذه ليس الطريقة التي تنجح في العالم الكبير
    - Esos no son síntomas. - Lo son para mí. Open Subtitles هذه ليس أعراض - هي كذلك بالنسبة لي -
    Esas inspecciones han demostrado ser no sólo medidas eficaces de verificación sino también una enérgica medida de confianza. UN ويتبين من عمليات التفتيش هذه ليس فقط فعالية تدابير التفتيش، وإنما أيضا إمكانية تحقيق قدر كبير من الثقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more