"هل أنت واثق أن" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Estás seguro de que
        
    • ¿ Seguro que
        
    • ¿ Estás seguro que
        
    • ¿ Está seguro que
        
    • ¿ está seguro de que
        
    • ¿ Seguro de que
        
    Pues parece un problema de muelas picadas pero, ¿qué sé yo? ¿Estás seguro de que te duelen las muelas? Open Subtitles هناك وضع تصادم ولكن ماذا أعرف أنا ؟ هل أنت واثق أن لديك ألم ضرس ؟
    ¿Estás seguro de que deberíamos permitir que registren su casa? Open Subtitles هل أنت واثق أن علينا السماح بتفتيش منزلها ؟
    ¡Por Dios! ¿Está seguro que ésta es la carretera? Open Subtitles لطفاً , هل أنت واثق أن هذا هو الطريق الصحيح؟
    ¿Seguro que debemos hablar de esto con él aquí? Open Subtitles سيدي هل أنت واثق أن بإمكاننا مناقشة هذا أمام الرجل؟
    ¿Estás seguro que no se puede abrir sin advertencia? Open Subtitles هل أنت واثق أن الصمام لن ينفتح دون تحذير؟
    ¿Estás seguro que están cargadas las baterías de esas gafas? Open Subtitles هل أنت واثق أن البطارية مشحونة بالنسبة لهذا النظارات؟
    Disculpe, ¿está seguro de que es la dirección correcta? Open Subtitles المعذرة، هل أنت واثق أن هذا هو الاتجاه الصحيح؟
    ¿Estás seguro de que no hay nada que pueda hacer para hacer que vengas conmigo? Open Subtitles هل أنت واثق أن لا شيء أفعله لجعلك تأتي معي ؟
    - ¿Estás seguro de que así funcionan? Open Subtitles هل أنت واثق أن الهواتف الخلوية تعمل هكذا؟
    ¿Estás seguro de que esa cosa podría realmente estallar? Open Subtitles هل أنت واثق أن هذا الشيء قد ينفجر فعلاً؟
    ¿Estás seguro de que no es por el tamaño? Open Subtitles هل أنت واثق أن الأمر لا يتعلّق بصغر حجم قضيبك؟
    ¿Estás seguro de que este tipo no trabaja para tu familia? No podría decirte. Open Subtitles هل أنت واثق أن هذا الرجل لا يعمل لدى عشيرتك ؟
    Jefe, ¿seguro que el alcalde no lo esperaba en otro Olive Garden? Open Subtitles هل أنت واثق أن العمدة ليس في حديقة زيتون مختلفة عنك ؟
    ¿Seguro que la nave estará segura en tu cobertizo? Open Subtitles بيت هل أنت واثق أن المركبة ستكون آمنه عندك
    Vale. ¿Seguro que no fastidio? Open Subtitles حسنا , هل أنت واثق أن كل شيء على مايرام ؟
    ¿Está seguro que éste es el camino más corto... - ...hacia el sitio de aterrizaje? Open Subtitles هل أنت واثق أن هذا أقصر طريق لمنطقة الأنزال ؟
    Pero ¿estás seguro que esa es la clase que estás buscando? Open Subtitles لكن هل أنت واثق أن هذا هو ما كُنت تبحث عنه ؟
    ¿Estás seguro que esta trampa funcionará? Open Subtitles هل أنت واثق أن هذا الفخ سبنجح؟
    Tuve un Kylothiano clase C en mi parque. ¿Estás seguro que la Luz no esta aquí? Positivo. Open Subtitles .إن لدي "كليثيوان"من الفئة "ج" هل أنت واثق أن هذا النور ليس هنا
    Después del primer año está bien y si el número de tropas nos parece bien ¿está seguro de que conseguirá tantas de su lado? Open Subtitles إذنلابأسبعد أوعام.. وعدد القوات تبدو مقبولة، هل أنت واثق أن بوسعك تحصيل هذا العدد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more