"هل الجميع" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Todos
        
    • ¿ Todo el mundo
        
    • ¿ Están todos
        
    • ¿ Está todo el mundo
        
    • - ¿ Están
        
    • ¿ Estáis
        
    • ¿ Alguien
        
    • Estan todos
        
    • ¿ Todas
        
    • Todo el mundo esta
        
    • Todo el mundo está
        
    ¿Todos listos? TED كلي ثقة بكم هل الجميع جاهزون؟ هذه مهمتكم الأولى.
    ¿Todos listos para la siguiente misión? Quiero que chasqueen los dedos 50 veces, TED هل الجميع جاهزون للمهمة التالية؟ أريد منكم أن تطرقوا بأصابعكم بالضبط ٥٠ مرة
    ¿Qué paso aquí? Todos firmaron esto? Open Subtitles انتظري لحظة مالذي حدث هنا، هل الجميع وقّعوا هذه؟
    Ve a buscar un poco de pizza, sí, para todo el mundo. Todo el mundo lo ama, no? Open Subtitles أذهب للحصول على بعض من البيتزا نعم ، الجميع هل الجميع أحب الأمر ، لا؟
    No los oigo., pregunté si están todos aquí! Open Subtitles لا يمكنني سماعكم قُلت هل الجميع بالداخل؟
    Quizá llegue la Dra. Gillman y decidiremos qué hacer. ¿ Todos felices? Open Subtitles ممكن أن نسمع من الدكتور جيلمان هل الجميع فر ِح ؟
    - Piloto automático, amigo. ¿Todos bien aquí atrás? Open Subtitles تولى القيادة يا صديقي، هل الجميع مرتاحون بالخلف؟
    No, estoy bien. Gracias por preguntar. - ¿Todos bien? Open Subtitles لا، انا بخير شكرا للسؤال هل الجميع بخير؟
    ¿Todos aquí saben que Ud. Mató a Phil Hamersly y a Rachel Banks? Open Subtitles هل الجميع يعلم هنا أنك قتلت فيل هاميرسلى وراشيل بانكس؟
    parece que algún demonio ha causado problemas aquí. ¿Estáis todos bien? Open Subtitles يبدو ان الشيطان انتهى من عمله الشرير بينما انا غائب, هل الجميع بخير؟
    Estoy lista para ir a la barra. ? Todos dicen lo mismo? Open Subtitles أنا مستعدة للذهاب إلى الحانة هل الجميع يقولون ذلك؟
    Pregunte sí todos trajeron la cámara. No veo a todos. Open Subtitles هل الجميع يحمل كاميرته, لأني لا اراهم كلهم
    Estan todos listos? Open Subtitles احموا رؤوسكم, حان الوقت هل الجميع مستعد ؟
    ¿Todos estan bien? Lamento muchisimo haberlos metido en esta locura. Open Subtitles هل الجميع بخير ، انا اسفه جداً اني اتيت بكم الى هذا الجنون
    Hemos perdido las secciones de la 11 a la 13. - ¿Están todos bien? Open Subtitles لقد خسرنا القطاعات من 11 إلى 13 هل الجميع بخير؟
    Hace tiempo que no he ido al continente. ¿Cómo se está adaptando todo el mundo? Open Subtitles لم أذهب إلى البر الرئيسي منذ فترة هل الجميع مستقرون؟
    Se dice que las cosas dulces van a otro sitio, pero en mi caso son las cosas gratis las que van a otro sitio. ¿Será todo el mundo como yo? Open Subtitles يقال أن الأشياء الحلوة تقودك إلى أوقات صعبة, لكن في حالتي, الأشياء التي تقدم لي مجاناً تذهب إلى مكان صعب. لا أدري هل الجميع مثلي؟
    Buenas noches, adictos al salario. Todo el mundo esta feliz y satisfecho? Open Subtitles تحياتي أيها العمال الحقراء هل الجميع سعداء وراضون؟
    Bien. Está todo el mundo preparado para tres semanas en la casa de campo? Open Subtitles حسناً, هل الجميع مُستعد لقضاء 3 أسابيع في المقصورة ؟
    Esto está muy mal, amigo. ¿Alguien más sabe de esto? Porque tendríamos que decirle al Presidente. Open Subtitles هذا فساد يارجل هل الجميع يعرف بهذا الأمر ؟
    Todas están bien? Estamos bien. Open Subtitles حسنا، لايهمني حتى إلى أين ينتهي بك المطاف لكن ليلي ذاهبة معي هل الجميع بخير هنا؟ نحن بخير
    Estamos entrando. ¿Todo el mundo está decente? Open Subtitles سندخل, هل الجميع في وضع ملائم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more