"هل انتي" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Estás
        
    • ¿ Eres
        
    • ¿ Estas
        
    • ¿ Está
        
    • ¿ Tienes
        
    • ¿ Te
        
    • ¿ En
        
    • ¿ Es
        
    • ¿ Usted
        
    • ¿ Se encuentra
        
    ¿estás en la posición de preocuparte por el hijo de alguien más? Open Subtitles هل انتي في موقف لتشعري بالقلق على أبناء الأخرين ؟
    ¿Estás seguro de que esto va a dejar inconsciente a ese felino? Open Subtitles هل انتي متأكدة بان هذا سيغمي على هذا القط السنوري
    ¡Cuidado! ¿Estás bien? Open Subtitles أوة يا يسوع,ستفجريننا هنا كوني هادئة,هل انتي بخير؟
    Y, hace un mes, el 23 de septiembre, parada en esa costa miré al otro lado a ese horizonte tan, tan distante y me pregunté: ¿eres capaz? TED ومنذ شهر في الثالث والعشرين من سبتمبر وقفت على الشاطئ ونظرت الى ذلك الافاق البعيد والطويل وسألت نفسي هل انتي جاهزة؟
    -¡Atrás! Sólo voy a arañar la goma. ¿Estás bien? Open Subtitles والان كن مستعد للهروب هل انتي بخير؟ أأنت بخير اوه نعم
    - ¿Crees que estás en el bando correcto? Open Subtitles هل انتي متاكدة انكي اخترتي الجانب الصحيح؟
    Estoy harto de que me apuntes con eso. ¿Estás bien? Open Subtitles لقد سئمت من الإشارة بذلك إلي, هل انتي على ما يرام؟
    Pero todavía no te he dado tu sorpresa. ¿Estás preparada? Open Subtitles وقد اخبرتك انه لدي مفاجاة لكي , هل انتي مستعدة ؟
    Por Dios, estás sangrando. ¿Te encuentras bien? Open Subtitles عزيزتي , يا إلهي , أنتي تنزفي هل انتي بخير؟
    Bien, estás segura de que no quieres que me quede.. Open Subtitles ..حسنا , هل انتي متاكدة انكي لاتريدني ان ابقي
    Cariño, um, sé que todas esas cosas guardan recuerdos para ti ahora, pero, ¿estás segura de que no te estás dejando llevar un poco? Open Subtitles عزيزتي اعرف ان كل شيء يترك ذكرى لك الان هل انتي متأكده انك لن تنجرفين بمشاعرك ؟
    No puedo quitarme la camisa en pleno parque. ¿Estás loca? Open Subtitles لا استطيع خلع قميصي بكل بساطة وسط الحديقة .. هل انتي مجنونة ؟
    Bebé, ¿estás segura que no es mala suerte que nos veamos en el gran día? Open Subtitles والآن يا عزيزتي , هل انتي متأكده بأن رؤيتنا لبعض في هذا اليوم لن يجلب سوء الحظ في يومنا المهم؟
    Ven fuera, cariño. Cuidado. ¿Estás bien? Open Subtitles اخرجي عزيزتي احذري.هل انتي بخير؟
    ¿Entonces estás segura de que no te quieres quedar por un rato? Open Subtitles اذن, هل انتي متأكدة انكِ لاتودين البقاء؟
    ¿No estás contenta de que me mudara? Open Subtitles هل انتي مسرورة كثيرا.. لإنتقالي معكِ؟
    Debiste pedirme ayuda. ¿Estás bien? Open Subtitles كان يجب أن تطلبي المساعده مني ، هل انتي بخير ؟
    ¿Eres Patricia Kennealy? Open Subtitles بام هيا نضع الاطباق هل انتي باتريشيا كينيلي؟
    ¡Donna, Son las 3 AM! ¿Estas loca? Open Subtitles دونا انها الثالثه صباحاً هل انتي مجنونه؟
    No puedes jugar con la ciencia de esa forma señorita Sio. ¿Está loca? Open Subtitles لا تستطيعي اللعب بالعلم هكذا سيده سيو هل انتي مجنونه ؟
    ¿Tienes que ocultar las marcas que te hace a menudo? Open Subtitles هل انتي في اغلب الاحيان تخفي العلامات التي سببها لكي في جسمك؟
    ¿Te arrepientes de estar casada con un conductor de autobús? Open Subtitles هل انتي نادمه علي المعيشه مع سائق الحافله ؟
    Beverly, leí mucho acerca de esto. ¿Es por la menopausia? Open Subtitles بيفرلي , لقد قرأت عن هذا هل انتي في سن اليأس
    Dígame, Sra. Sutphin, ¿es usted la Mamá Asesina? Open Subtitles اخبريني يا سيدة ساتفين هل انتي الام السفاحة؟
    Señora, ¿es suyo el coche modelo 1969 que se encuentra en la entrada? Open Subtitles سيدتي هل انتي تملكين... سياره موديل الـ1969 لقد وجدنا اثار كفارتها على طريف الاوزموبيل السريع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more